“惊鸾迸鹭尽归林”的意思及全诗出处和翻译赏析

惊鸾迸鹭尽归林”出自唐代司空图的《与都统参谋书有感》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīng luán bèng lù jǐn guī lín,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“惊鸾迸鹭尽归林”全诗

《与都统参谋书有感》
惊鸾迸鹭尽归林,弱羽低垂分独沈。
带病深山犹草檄,昭陵应识老臣心。

更新时间:2024年分类:

作者简介(司空图)

司空图头像

司空图(837~908)晚唐诗人、诗论家。字表圣,自号知非子,又号耐辱居士。祖籍临淮(今安徽泗县东南),自幼随家迁居河中虞乡(今山西永济)。唐懿宗咸通十年(869年)应试,擢进士上第,天复四年(904年),朱全忠召为礼部尚书,司空图佯装老朽不任事,被放还。后梁开平二年(908年),唐哀帝被弑,他绝食而死,终年七十二岁。司空图成就主要在诗论,《二十四诗品》为不朽之作。《全唐诗》收诗三卷。

《与都统参谋书有感》司空图 翻译、赏析和诗意

《与都统参谋书有感》

惊鸾迸鹭尽归林,
弱羽低垂分独沈。
带病深山犹草檄,
昭陵应识老臣心。

译文:
惊起的仙鹤和飞翔的鹭鸟都飞回了树林,
弱小的羽毛低垂下来,分散而孤独地沉浸其中。
即使身患疾病,仍在深山里奋笔疾书檄文,
敬仰的昭陵应该明白老臣的忠诚之心。

诗意和赏析:
这首诗以自然景物描绘了主人公的境况,并透露出作者司空图对这位都统参谋书的敬仰和忠诚之情。

诗中的“惊鸾迸鹭”表现了一种壮观的场景,描绘了仙鹤和鹭鸟在空中飞翔的景象。而这些鸟类的飞翔轨迹是惊险而短暂的,最终它们返归到树林之中。这样的描写暗示了主人公身处困境,不得不屈服于某种力量,避免受到伤害。

接着,“弱羽低垂分独沈”,突显了主人公的孤独、脆弱和沉重的心情。弱小的羽毛代表着主人公自身的无力和困窘,低垂下来象征着失去了希望和斗志。同时,这种孤独和沉重的心境也可能表示主人公在政治斗争中的孤独和压力。

然而,尽管主人公身体疾病,却仍然积极地在深山里撰写激励人心的檄文。这表现了主人公对事业的执着和忠诚,有着不畏艰难挑战的精神。

最后一句“昭陵应识老臣心”,表达了主人公对昭陵(指皇帝陵墓)的敬仰,同时也展示了作者对这位都统参谋书的忠诚之心。这句话暗示了作者希望这位参谋书能够理解和认识到自己的忠诚和奉献。

整首诗通过自然景物的描绘,巧妙地表达了作者对这位都统参谋书的景仰和忠诚,同时也展现了主人公在困境中的坚韧和执着精神。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惊鸾迸鹭尽归林”全诗拼音读音对照参考

yǔ dū tǒng cān móu shū yǒu gǎn
与都统参谋书有感

jīng luán bèng lù jǐn guī lín, ruò yǔ dī chuí fēn dú shěn.
惊鸾迸鹭尽归林,弱羽低垂分独沈。
dài bìng shēn shān yóu cǎo xí, zhāo líng yīng shí lǎo chén xīn.
带病深山犹草檄,昭陵应识老臣心。

“惊鸾迸鹭尽归林”平仄韵脚

拼音:jīng luán bèng lù jǐn guī lín
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惊鸾迸鹭尽归林”的相关诗句

“惊鸾迸鹭尽归林”的关联诗句

网友评论

* “惊鸾迸鹭尽归林”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惊鸾迸鹭尽归林”出自司空图的 (与都统参谋书有感),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。