“孤烟残照马嘶回”的意思及全诗出处和翻译赏析

孤烟残照马嘶回”出自唐代司空图的《重阳阻雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gū yān cán zhào mǎ sī huí,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“孤烟残照马嘶回”全诗

《重阳阻雨》
重阳阻雨独衔杯,移得山家菊未开。
犹胜登高闲望断,孤烟残照马嘶回

更新时间:2024年分类:

作者简介(司空图)

司空图头像

司空图(837~908)晚唐诗人、诗论家。字表圣,自号知非子,又号耐辱居士。祖籍临淮(今安徽泗县东南),自幼随家迁居河中虞乡(今山西永济)。唐懿宗咸通十年(869年)应试,擢进士上第,天复四年(904年),朱全忠召为礼部尚书,司空图佯装老朽不任事,被放还。后梁开平二年(908年),唐哀帝被弑,他绝食而死,终年七十二岁。司空图成就主要在诗论,《二十四诗品》为不朽之作。《全唐诗》收诗三卷。

《重阳阻雨》司空图 翻译、赏析和诗意

诗词《重阳阻雨》描写了重阳节时下雨的景象和诗人的心情。诗人司空图在重阳节时,独自举杯,在雨中品味酒的美味。虽然雨水阻止了山上的菊花开放,但诗人仍然觉得自己在登高望远时胜过了菊花。最后,孤烟升起,夕阳西下,马嘶回来,给整个场景增添了一丝凄凉的情感。

中文译文:

重阳阻雨独衔杯,
铺开山家菊未开。
犹胜登高闲望断,
孤烟残照马嘶回。

诗意和赏析:

这首诗词通过描绘重阳节下雨的景象,表达了诗人在寂静的雨中独自品味酒的愉悦。雨水阻止了山上菊花的盛开,但诗人仍然觉得自己在登高望远时比菊花更加有趣。最后,孤烟的升起和夕阳的西下,以及马嘶的回声,给整个场景增添了一种凄凉的情感。

这首诗词通过对自然景观的描绘,以及对诗人内心情感的抒发,表达了诗人在重阳节这个特殊的时刻,与自然的交融与感悟。诗人通过对雨、菊花、登高等元素的运用,传达了一种寂静、孤独、凄凉的情感,同时也表达了对人生的思考和感悟。整首诗词意境清新,意蕴深远,给人以静谧、凄美的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孤烟残照马嘶回”全诗拼音读音对照参考

chóng yáng zǔ yǔ
重阳阻雨

chóng yáng zǔ yǔ dú xián bēi, yí dé shān jiā jú wèi kāi.
重阳阻雨独衔杯,移得山家菊未开。
yóu shèng dēng gāo xián wàng duàn, gū yān cán zhào mǎ sī huí.
犹胜登高闲望断,孤烟残照马嘶回。

“孤烟残照马嘶回”平仄韵脚

拼音:gū yān cán zhào mǎ sī huí
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孤烟残照马嘶回”的相关诗句

“孤烟残照马嘶回”的关联诗句

网友评论

* “孤烟残照马嘶回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤烟残照马嘶回”出自司空图的 (重阳阻雨),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。