“乱来道在辱来顽”的意思及全诗出处和翻译赏析

乱来道在辱来顽”出自唐代司空图的《偶作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luàn lái dào zài rǔ lái wán,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“乱来道在辱来顽”全诗

《偶作》
索得身归未保闲,乱来道在辱来顽
留侯万户虽无分,病骨应消一片山。

更新时间:2024年分类:

作者简介(司空图)

司空图头像

司空图(837~908)晚唐诗人、诗论家。字表圣,自号知非子,又号耐辱居士。祖籍临淮(今安徽泗县东南),自幼随家迁居河中虞乡(今山西永济)。唐懿宗咸通十年(869年)应试,擢进士上第,天复四年(904年),朱全忠召为礼部尚书,司空图佯装老朽不任事,被放还。后梁开平二年(908年),唐哀帝被弑,他绝食而死,终年七十二岁。司空图成就主要在诗论,《二十四诗品》为不朽之作。《全唐诗》收诗三卷。

《偶作》司空图 翻译、赏析和诗意

译文:
索得身归未保闲,
旅途辛苦被人欺侮。
纷乱的世道只能坚持品节,
即便身处万户之中也难分得一杯羹。
病骨或将消磨在孤山。

诗意:
这首诗表达了作者对于自己身世的思考和对纷乱世道的感慨。作者感叹自己虽然返乡,但并没有真正得到安宁和闲暇。他不得不承受旅途的辛苦和被人欺凌的屈辱。在这个乱世中,只能坚持自己的品德和节操。即便身处万户之中,也无法分得一杯羹,自己的病骨最终可能只能在孤山中消磨。

赏析:
这首诗情感真挚,表达了作者对于自己命运的无奈和对社会现状的不满。通过对于身世的描绘,给人以沉重和苦闷之感。作者通过反思和思考,展现了自己的独立思想和坚韧的品格。全诗表达了一种对于现实境遇的忧伤和不安,也突出了奋发图强、坚持自我的精神。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乱来道在辱来顽”全诗拼音读音对照参考

ǒu zuò
偶作

suǒ dé shēn guī wèi bǎo xián, luàn lái dào zài rǔ lái wán.
索得身归未保闲,乱来道在辱来顽。
liú hóu wàn hù suī wú fēn, bìng gǔ yīng xiāo yī piàn shān.
留侯万户虽无分,病骨应消一片山。

“乱来道在辱来顽”平仄韵脚

拼音:luàn lái dào zài rǔ lái wán
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乱来道在辱来顽”的相关诗句

“乱来道在辱来顽”的关联诗句

网友评论

* “乱来道在辱来顽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乱来道在辱来顽”出自司空图的 (偶作),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。