“陂动晴光下早鸿”的意思及全诗出处和翻译赏析

陂动晴光下早鸿”出自唐代司空图的《重阳山居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bēi dòng qíng guāng xià zǎo hóng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“陂动晴光下早鸿”全诗

《重阳山居》
诗人自古恨难穷,暮节登临且喜同。
四望交亲兵乱后,一川风物笛声中。
菊残深处回幽蝶,陂动晴光下早鸿
明日更期来此醉,不堪寂寞对衰翁。

更新时间:2024年分类:

作者简介(司空图)

司空图头像

司空图(837~908)晚唐诗人、诗论家。字表圣,自号知非子,又号耐辱居士。祖籍临淮(今安徽泗县东南),自幼随家迁居河中虞乡(今山西永济)。唐懿宗咸通十年(869年)应试,擢进士上第,天复四年(904年),朱全忠召为礼部尚书,司空图佯装老朽不任事,被放还。后梁开平二年(908年),唐哀帝被弑,他绝食而死,终年七十二岁。司空图成就主要在诗论,《二十四诗品》为不朽之作。《全唐诗》收诗三卷。

《重阳山居》司空图 翻译、赏析和诗意

《重阳山居》

自古恨难穷,暮节登临且喜同。
四望交亲兵乱后,一川风物笛声中。
菊残深处回幽蝶,陂动晴光下早鸿。
明日更期来此醉,不堪寂寞对衰翁。

译文:
自古来人们都难以消解内心的恨愤,而我此刻正欣喜地登上山巅。
远眺四周,亲友纷纷离散于乱世之后,只留下我独自一人。
山川风物婉转动听,与笛声交织成一曲悠扬的乐章。
残存的菊花散发着幽香,引来了飞舞的蝴蝶。
湖泊受到微风的激荡,倒映出晴朗的光芒,早起的鸿雁在其中嬉戏。
明天我将再次来此,寻找片刻的醉意,不堪忍受孤单寂寞的衰翁之态。

诗意:
这首诗以重阳山居为背景,表达了诗人对友情和动人自然景色的赞美,同时抒发了对乱世纷扰的痛惜和对孤独的感受。诗中四望间的乱世和山川风物的美丽形成鲜明的对比,展现了诗人内心复杂的情感和对逝去岁月的回忆。

赏析:
《重阳山居》是唐代司空图创作的一首山水田园诗,以写景为主,富有诗意和哲理。诗人借重阳山居之境,以景抒情,思绪闲逸自然。诗人将个人的感慨和对现实的思考巧妙地融入其中,表达了对友情的珍惜和对现实的痛惜之情。诗词中所描绘的山川风物、残菊和早鸿都是以自然为主题,给人以宁静、悠闲的感觉,同时也暗指着诗人内心的孤独和无法摆脱的现实困境。整首诗以平易近人的语言和流畅的韵律,表达了诗人复杂的情感和对现实生活的思考,展现了唐代诗人敏锐的洞察力和对生命的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“陂动晴光下早鸿”全诗拼音读音对照参考

chóng yáng shān jū
重阳山居

shī rén zì gǔ hèn nán qióng, mù jié dēng lín qiě xǐ tóng.
诗人自古恨难穷,暮节登临且喜同。
sì wàng jiāo qīn bīng luàn hòu,
四望交亲兵乱后,
yī chuān fēng wù dí shēng zhōng.
一川风物笛声中。
jú cán shēn chù huí yōu dié, bēi dòng qíng guāng xià zǎo hóng.
菊残深处回幽蝶,陂动晴光下早鸿。
míng rì gèng qī lái cǐ zuì, bù kān jì mò duì shuāi wēng.
明日更期来此醉,不堪寂寞对衰翁。

“陂动晴光下早鸿”平仄韵脚

拼音:bēi dòng qíng guāng xià zǎo hóng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“陂动晴光下早鸿”的相关诗句

“陂动晴光下早鸿”的关联诗句

网友评论

* “陂动晴光下早鸿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“陂动晴光下早鸿”出自司空图的 (重阳山居),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。