“全家与我恋孤岑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“全家与我恋孤岑”出自唐代司空图的《山中》,
诗句共7个字,诗句拼音为:quán jiā yǔ wǒ liàn gū cén,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
“全家与我恋孤岑”全诗
《山中》
全家与我恋孤岑,蹋得苍苔一径深。
逃难人多分隙地,放生麋大出寒林。
名应不朽轻仙骨,理到忘机近佛心。
昨夜前溪骤雷雨,晚晴闲步数峰吟。
逃难人多分隙地,放生麋大出寒林。
名应不朽轻仙骨,理到忘机近佛心。
昨夜前溪骤雷雨,晚晴闲步数峰吟。
更新时间:2024年分类:
作者简介(司空图)
司空图(837~908)晚唐诗人、诗论家。字表圣,自号知非子,又号耐辱居士。祖籍临淮(今安徽泗县东南),自幼随家迁居河中虞乡(今山西永济)。唐懿宗咸通十年(869年)应试,擢进士上第,天复四年(904年),朱全忠召为礼部尚书,司空图佯装老朽不任事,被放还。后梁开平二年(908年),唐哀帝被弑,他绝食而死,终年七十二岁。司空图成就主要在诗论,《二十四诗品》为不朽之作。《全唐诗》收诗三卷。
《山中》司空图 翻译、赏析和诗意
山中,无论白天黑夜,我都与我的家人流连忘返于这座孤岑。我们踏过被苍苔覆盖的小径,径路深远。在山中逃难的人们,寻找着分隙地避难。放生的麋鹿离开了寒冷的林木,自由自在地奔走。这样的人名将会长存于世,这是轻如仙骨的名誉;这样的人理解并忘记机务,他们接近于佛心。昨夜在溪水之前,雷雨突然袭来;晚上晴朗的天空下,我在山中徜徉,在数座峰峦之间吟唱。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考“全家与我恋孤岑”全诗拼音读音对照参考
shān zhōng
山中
quán jiā yǔ wǒ liàn gū cén, tà dé cāng tái yī jìng shēn.
全家与我恋孤岑,蹋得苍苔一径深。
táo nàn rén duō fēn xì dì,
逃难人多分隙地,
fàng shēng mí dà chū hán lín.
放生麋大出寒林。
míng yīng bù xiǔ qīng xiān gǔ, lǐ dào wàng jī jìn fó xīn.
名应不朽轻仙骨,理到忘机近佛心。
zuó yè qián xī zhòu léi yǔ, wǎn qíng xián bù shù fēng yín.
昨夜前溪骤雷雨,晚晴闲步数峰吟。
“全家与我恋孤岑”平仄韵脚
拼音:quán jiā yǔ wǒ liàn gū cén
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“全家与我恋孤岑”的相关诗句
“全家与我恋孤岑”的关联诗句
网友评论
* “全家与我恋孤岑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“全家与我恋孤岑”出自司空图的 (山中),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。