“乐地留高趣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“乐地留高趣”全诗
客来当意惬,花发遇歌成。
乐地留高趣,权门让后生。
东方御闲驷,园外好同行。
更新时间:2024年分类:
作者简介(司空图)
司空图(837~908)晚唐诗人、诗论家。字表圣,自号知非子,又号耐辱居士。祖籍临淮(今安徽泗县东南),自幼随家迁居河中虞乡(今山西永济)。唐懿宗咸通十年(869年)应试,擢进士上第,天复四年(904年),朱全忠召为礼部尚书,司空图佯装老朽不任事,被放还。后梁开平二年(908年),唐哀帝被弑,他绝食而死,终年七十二岁。司空图成就主要在诗论,《二十四诗品》为不朽之作。《全唐诗》收诗三卷。
《长安赠王注》司空图 翻译、赏析和诗意
长安赠王注
正下搜贤诏,多君独避名。
客来当意惬,花发遇歌成。
乐地留高趣,权门让后生。
东方御闲驷,园外好同行。
中文译文:
在正直地寻找贤才的诏令之下,你不仅是其中一位,却隐藏了自己的名字。
客人的到来使人意乐融融,花开时遇见歌声。
快乐的地方留下高尚的情趣,权势之门却让后辈来接替。
你是东方上马驰来的皇帝,对你而言,园外的人们同样是好携行的伙伴。
诗意和赏析:
这首诗是唐代司空图所作,题为《长安赠王注》。诗中描述了送行诗人的情景,诗人在祈求皇帝搜寻贤才的诏令下,送别了一个名字不为人所知的王注。诗人称赞王注回避名利,形容王注对待客人的态度亲切友善,使客人能够在花开的季节享受到歌声的伴奏。诗人进一步描述乐趣之地,仍以谦逊的态度将权势之门让给后辈。最后诗人称赞王注是东方的上马者,褒扬他不仅在金阁之内赐马,还善于与园外的人们一同行走。这首诗寓意深远,表达了对王注高尚的品质和世故而不失豁达的态度的赞赏。
“乐地留高趣”全诗拼音读音对照参考
cháng ān zèng wáng zhù
长安赠王注
zhèng xià sōu xián zhào, duō jūn dú bì míng.
正下搜贤诏,多君独避名。
kè lái dāng yì qiè, huā fā yù gē chéng.
客来当意惬,花发遇歌成。
lè dì liú gāo qù, quán mén ràng hòu shēng.
乐地留高趣,权门让后生。
dōng fāng yù xián sì, yuán wài hǎo tóng háng.
东方御闲驷,园外好同行。
“乐地留高趣”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。