“纱碧笼名画”的意思及全诗出处和翻译赏析
“纱碧笼名画”全诗
焚香老山寺,乞食向江船。
纱碧笼名画,灯寒照净禅。
我来能永日,莲漏滴寒泉。
更新时间:2024年分类: 怀古伤今
作者简介(司空图)
司空图(837~908)晚唐诗人、诗论家。字表圣,自号知非子,又号耐辱居士。祖籍临淮(今安徽泗县东南),自幼随家迁居河中虞乡(今山西永济)。唐懿宗咸通十年(869年)应试,擢进士上第,天复四年(904年),朱全忠召为礼部尚书,司空图佯装老朽不任事,被放还。后梁开平二年(908年),唐哀帝被弑,他绝食而死,终年七十二岁。司空图成就主要在诗论,《二十四诗品》为不朽之作。《全唐诗》收诗三卷。
《赠信美寺岑上人》司空图 翻译、赏析和诗意
赠信美寺岑上人
巡礼诸方遍,湘南频有缘。
焚香老山寺,乞食向江船。
纱碧笼名画,灯寒照净禅。
我来能永日,莲漏滴寒泉。
诗词的中文译文如下:
赠送给在信美寺的岑上人
我到处巡礼,湘南地区常常有缘分。
在老山寺中焚香,向江船上乞食。
纱名碧玉笼住名画,照亮寒冷的禅室。
我来到此能永久停留,莲花漏水滴下寒泉。
诗词的诗意主要表达了作者司空图尊重佛教的信仰和对僧侣的赞美。诗中描述了作者屡次到湘南地区巡礼,并在信美寺中献香,向乞食的禅宗僧侣致敬。作者以美丽的比喻描绘了禅室里的纱布和禅灯,传达了一种宁静和虔诚的氛围。最后的两句表达了作者的愿望,希望能在这里永远停留,感受到寒冷泉水的滴落。
这首诗词中运用了精确的描写,描绘了湘南地区的景色和作者的亲身经历。通过对禅室的描绘,诗中渗透了一种宁静和超脱尘俗的情感。整首诗词如音乐般流畅,通过精妙的描写展现了作者对佛教信仰的虔诚。
“纱碧笼名画”全诗拼音读音对照参考
zèng xìn měi sì cén shàng rén
赠信美寺岑上人
xún lǐ zhū fāng biàn, xiāng nán pín yǒu yuán.
巡礼诸方遍,湘南频有缘。
fén xiāng lǎo shān sì, qǐ shí xiàng jiāng chuán.
焚香老山寺,乞食向江船。
shā bì lóng míng huà, dēng hán zhào jìng chán.
纱碧笼名画,灯寒照净禅。
wǒ lái néng yǒng rì, lián lòu dī hán quán.
我来能永日,莲漏滴寒泉。
“纱碧笼名画”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十卦 (仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。