“归卧已清神”的意思及全诗出处和翻译赏析
“归卧已清神”全诗
倦行今白首,归卧已清神。
坡暖冬抽笋,松凉夏健人。
更惭征诏起,避世迹非真。
更新时间:2024年分类:
作者简介(司空图)
司空图(837~908)晚唐诗人、诗论家。字表圣,自号知非子,又号耐辱居士。祖籍临淮(今安徽泗县东南),自幼随家迁居河中虞乡(今山西永济)。唐懿宗咸通十年(869年)应试,擢进士上第,天复四年(904年),朱全忠召为礼部尚书,司空图佯装老朽不任事,被放还。后梁开平二年(908年),唐哀帝被弑,他绝食而死,终年七十二岁。司空图成就主要在诗论,《二十四诗品》为不朽之作。《全唐诗》收诗三卷。
《下方》司空图 翻译、赏析和诗意
《下方》是唐代司空图创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者三十年来奔波于京洛之间的辛劳,以及他渴望归隐田园的愿望。
诗词的中文译文如下:
三十年来往,中间京洛尘。
倦行今白首,归卧已清神。
坡暖冬抽笋,松凉夏健人。
更惭征诏起,避世迹非真。
诗词开头就表明了作者三十年来在京洛之间的往来,指的是他在朝廷中的职务和奔波。他将这三十年来的奋斗比作趟过尘土满面的行旅。
诗词的中间两句表现了作者年事已高,疲倦的状态。他希望可以归隐乡间,安享晚年,并感到自己早已清净了心神。
最后两句描述了田园的美好景色。冬日暖阳照射下,山坡上的竹笋初露头角,显示出春天的到来。夏日凉爽的松树下,人们健康而活跃。然而,作者更加羞愧的是,他抛却朝廷的职位,但并没有真正避世,只是暂时逃避。
整首诗词表达了作者对官场生涯的疲倦和对田园生活的向往。虽然他已经白发苍苍,但他的精神和心灵依然是清明的。他更加希望过上简朴安逸的生活,远离世俗的纷扰。
这首诗词的诗意在于表达了作者对人生的矛盾和心境的抒发。同时,通过田园景色的描写,展示了自然清新的美好和对闲适生活的向往。尽管作者有一种遗憾和羞愧的心情,但最终抒发的是对自然和真实生活的追求。
“归卧已清神”全诗拼音读音对照参考
xià fāng
下方
sān shí nián lái wǎng, zhōng jiān jīng luò chén.
三十年来往,中间京洛尘。
juàn xíng jīn bái shǒu, guī wò yǐ qīng shén.
倦行今白首,归卧已清神。
pō nuǎn dōng chōu sǔn, sōng liáng xià jiàn rén.
坡暖冬抽笋,松凉夏健人。
gèng cán zhēng zhào qǐ, bì shì jī fēi zhēn.
更惭征诏起,避世迹非真。
“归卧已清神”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。