“燕雨似翻瑶渚浪”的意思及全诗出处和翻译赏析

燕雨似翻瑶渚浪”出自唐代郑璧的《奉和陆鲁望白菊》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yàn yǔ shì fān yáo zhǔ làng,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“燕雨似翻瑶渚浪”全诗

《奉和陆鲁望白菊》
白艳轻明带露痕,始知佳色重难群。
终朝疑笑梁王雪,尽日慵飞蜀帝魂。
燕雨似翻瑶渚浪,雁风疑卷玉绡纹。
琼妃若会宽裁剪,堪作蟾宫夜舞裙。

更新时间:2024年分类:

《奉和陆鲁望白菊》郑璧 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:

《奉和陆鲁望白菊》

白花艳丽轻盈带着露水的痕迹,
才明白优美的色彩难以比拟。
整天都怀疑梁王会不会在嘲笑这白色的雪,
整日都不愿意飞起,仿佛是蜀帝的魂魄。
燕雨仿佛在瑶池的水波里翻滚,
雁风似乎卷起了玉绡的纹路。
如果琼妃能够亲自下凡,剪裁这件衣裳,
那定能成为蟾宫夜晚的舞裙。

诗意和赏析:

这首诗是郑璧奉和陆鲁望白菊而创作的作品。诗中以白色的菊花为题材,通过华美的描写和想象,描绘出了菊花的美丽与独特之处。

首先,诗人通过“白艳轻明带露痕”一句,描述了白菊艳丽的外观,充满了灵动和轻盈的感觉,还带有露水的痕迹,更增添了一丝清新的气息。接着,诗人表达了对白菊独特美丽的欣赏和赞叹,称它是“始知佳色重难群”,意思是在众多美丽的花中,白菊的美丽仍然独特而难以比拟。

接下来,诗人以假设的方式表达了自己对白菊的独特感受和联想。诗中提到“梁王雪”和“蜀帝魂”,以此暗示白菊的美丽超越了尘世的花朵,仿佛具有神秘和超凡的力量。整天怀疑梁王是否会嘲笑白菊,整日慵懒不飞的样子,更像是受到了蜀帝的魂魄的感召。这种想象和联想,让人感受到白菊的独特和高贵。

最后两句,“燕雨似翻瑶渚浪,雁风疑卷玉绡纹”使用了瑰丽的比喻,形容白菊在秋雨中的飘逸和风中的摇曳,更增添了它的美感。最后一句,“琼妃若会宽裁剪,堪作蟾宫夜舞裙”,以妖娆的琼妃和蟾宫夜晚的舞裙来比喻白菊的美丽,表达了诗人对白菊的崇拜和美好的想象。

整首诗描绘了白菊独特的美丽与高贵,通过华丽的辞藻和幻想的联想,使读者能够感受到白菊在秋天中的独特魅力。同时,诗人也通过这首诗表达了自己对白菊的赞美和敬仰之情。诗词从描写物象到想象意境,营造出一种奇妙而美丽的氛围,给人以愉悦和赏心悦目之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“燕雨似翻瑶渚浪”全诗拼音读音对照参考

fèng hé lù lǔ wàng bái jú
奉和陆鲁望白菊

bái yàn qīng míng dài lù hén, shǐ zhī jiā sè zhòng nán qún.
白艳轻明带露痕,始知佳色重难群。
zhōng cháo yí xiào liáng wáng xuě,
终朝疑笑梁王雪,
jǐn rì yōng fēi shǔ dì hún.
尽日慵飞蜀帝魂。
yàn yǔ shì fān yáo zhǔ làng, yàn fēng yí juǎn yù xiāo wén.
燕雨似翻瑶渚浪,雁风疑卷玉绡纹。
qióng fēi ruò huì kuān cái jiǎn, kān zuò chán gōng yè wǔ qún.
琼妃若会宽裁剪,堪作蟾宫夜舞裙。

“燕雨似翻瑶渚浪”平仄韵脚

拼音:yàn yǔ shì fān yáo zhǔ làng
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“燕雨似翻瑶渚浪”的相关诗句

“燕雨似翻瑶渚浪”的关联诗句

网友评论

* “燕雨似翻瑶渚浪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“燕雨似翻瑶渚浪”出自郑璧的 (奉和陆鲁望白菊),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。