“争得华筵彻夜明”的意思及全诗出处和翻译赏析
“争得华筵彻夜明”全诗
王戎似电休推病,周顗才醒众却惊。
芳景渐浓偏属酒,暖风初畅欲调莺。
知君不肯然官烛,争得华筵彻夜明。
作者简介(羊昭业)
生卒年均不详,约唐僖宗中和中前后在世。登进士第。大顺中,(公元八九一年)尝预修国史。昭业著有文集十五卷,《全唐诗》传于世。
《皮袭美见留小宴次韵》羊昭业 翻译、赏析和诗意
皮袭美见留小宴次韵
泽国春来少遇晴,
有花开日且飞觥。
王戎似电休推病,
周顗才醒众却惊。
芳景渐浓偏属酒,
暖风初畅欲调莺。
知君不肯然官烛,
争得华筵彻夜明。
中文译文:
泽国春天少有晴天,
有鲜花盛开时,大家敬饮美酒。
王戎像闪电一样,不要再推辞生病,
周顗刚醒来,众人却大惊小怪。
美景渐渐浓郁,尤属于酒的陶醉,
暖风初吹,欲调动莺啼之声。
知道你不愿意点亮官宦的蜡烛,
争得到华筵宴席,彻夜明亮。
诗意:
这首诗描绘了一个春天里的小宴会,表达了欢乐和快乐的氛围。诗人描述了泽国的春天稀少的晴天,令人愉快的花朵盛开,以及大家敬饮美酒的场景。描绘了王戎病愈后带来的惊喜和周顗的清醒惊人等情景,表达了诗人对美好事物的热爱和对生活的欣喜。同时,诗人也表达了自己渴望享受春光和友谊的心情。
赏析:
这首诗以简短的句子和简洁的语言描绘了一个温馨愉快的场景,通过细腻的描绘,给读者带来愉悦的感受。诗中使用了一些修辞手法,如对比和夸张,增强了诗歌的表现力。詹姆斯·莱格吉特这首诗也展示了羊昭业的诗人才华和对生活的热爱,代表了唐代诗歌中欣赏自然和表达情感的主题。
“争得华筵彻夜明”全诗拼音读音对照参考
pí xí měi jiàn liú xiǎo yàn cì yùn
皮袭美见留小宴次韵
zé guó chūn lái shǎo yù qíng, yǒu huā kāi rì qiě fēi gōng.
泽国春来少遇晴,有花开日且飞觥。
wáng róng shì diàn xiū tuī bìng,
王戎似电休推病,
zhōu yǐ cái xǐng zhòng què jīng.
周顗才醒众却惊。
fāng jǐng jiàn nóng piān shǔ jiǔ, nuǎn fēng chū chàng yù diào yīng.
芳景渐浓偏属酒,暖风初畅欲调莺。
zhī jūn bù kěn rán guān zhú, zhēng de huá yán chè yè míng.
知君不肯然官烛,争得华筵彻夜明。
“争得华筵彻夜明”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。