“时时风折芦花乱”的意思及全诗出处和翻译赏析
“时时风折芦花乱”全诗
时时风折芦花乱,处处霜摧稻穗低。
百本败荷鱼不动,一枝寒菊蝶空迷。
今朝偶得高阳伴,从放山翁醉似泥。
更新时间:2024年分类:
《奉和袭美题褚家林亭》张贲 翻译、赏析和诗意
《奉和袭美题褚家林亭》是唐代诗人张贲创作的一首诗词。这首诗以咏史写景的形式,将自然景物与人生哲理相融合,表达了对自然之美和人生之无常的思考。
诗词的中文译文如下:
疏野林亭震泽西,
朗吟闲步喜相携。
时时风折芦花乱,
处处霜摧稻穗低。
百本败荷鱼不动,
一枝寒菊蝶空迷。
今朝偶得高阳伴,
从放山翁醉似泥。
诗中以林亭为背景,描绘了秋天的景色。作者与朋友一起在林亭中,愉快地吟诗和散步。时时风吹折芦花,处处霜降摧残稻穗,自然界的景象表达了人生无常的真理。百本的荷花败落后,不再有鱼儿在花丛中自由游动;一枝孤寂的寒菊空慨叹,蝴蝶也无法找到它。然而,今天他偶然得到了高阳的伴侣,与山里的老人一起醉,感觉就像陷入了泥沼。
这首诗词通过描绘自然景物,与人生的变化和无常进行对应,表达了对人生无常和幸福瞬息的思考。作者在林亭中与朋友相伴,享受这瞬间的快乐和安宁,体验到了真正的幸福。诗词情感真挚,意境悠远,让人感叹人生的无常,同时也让人感受到了一份对自然和友情的珍重。
“时时风折芦花乱”全诗拼音读音对照参考
fèng hé xí měi tí chǔ jiā lín tíng
奉和袭美题褚家林亭
shū yě lín tíng zhèn zé xī, lǎng yín xián bù xǐ xiāng xié.
疏野林亭震泽西,朗吟闲步喜相携。
shí shí fēng zhé lú huā luàn,
时时风折芦花乱,
chǔ chù shuāng cuī dào suì dī.
处处霜摧稻穗低。
bǎi běn bài hé yú bù dòng, yī zhī hán jú dié kōng mí.
百本败荷鱼不动,一枝寒菊蝶空迷。
jīn zhāo ǒu dé gāo yáng bàn, cóng fàng shān wēng zuì shì ní.
今朝偶得高阳伴,从放山翁醉似泥。
“时时风折芦花乱”平仄韵脚
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。