“豪居凭高楼”的意思及全诗出处和翻译赏析

豪居凭高楼”出自唐代陆龟蒙的《奉酬袭美苦雨四声重寄三十二句·平声》, 诗句共5个字,诗句拼音为:háo jū píng gāo lóu,诗句平仄:平平平平平。

“豪居凭高楼”全诗

《奉酬袭美苦雨四声重寄三十二句·平声》
幽栖眠疏窗,豪居凭高楼
浮沤惊跳丸,寒声思重裘。
床前垂文竿,巢边登轻舟。
虽无东皋田,还生鱼乎忧。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆龟蒙)

陆龟蒙头像

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。

《奉酬袭美苦雨四声重寄三十二句·平声》陆龟蒙 翻译、赏析和诗意

《奉酬袭美苦雨四声重寄三十二句·平声》这首诗是唐代陆龟蒙所作。

幽栖眠疏窗,豪居凭高楼。
浮沤惊跳丸,寒声思重裘。
床前垂文竿,巢边登轻舟。
虽无东皋田,还生鱼乎忧。

中文译文:
我凭借高楼,安静地居住在这里。
窗户敞开,从半开的窗户中望出去。
雨水如沸腾的泡沫,不断跳动着。
寒冷的声音让我想起厚重的裘皮。
我床前垂挂着一竿文竹,
鸟巢边我登上轻舟。
虽然没有东皋的田产,
但我依然能获得鱼的恩赐,何忧之有呢?

诗意和赏析:
这首诗以平静的心态展现了作者与世隔绝的生活方式。作者选择了一个幽静的地方居住,户外的景象通过疏窗映入眼帘。雨水下得很大,不断跳动的雨滴如同沸腾的泡沫,传递出忙碌而喧闹的城市生活。此时,寒冷的声音却让作者回想起舒适而温暖的生活。此外,诗中也表达了作者对与自然的亲近之情和对简朴生活的向往。尽管没有东皋的富饶土地,但作者仍能从自然中获得食物和满足,没有过多的忧虑。

整首诗表现了作者追求宁静、独立自在的生活态度,将寒雨和冷声与自己以及豪华生活进行了对比。通过这种对比,作者向读者展示了自己对于简朴生活的向往和对自然的表达。这首诗以简洁明了的语言和饱满的意境,展现了唐代文人追求自由与舒适生活的情感和志向。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“豪居凭高楼”全诗拼音读音对照参考

fèng chóu xí měi kǔ yǔ sì shēng zhòng jì sān shí èr jù píng shēng
奉酬袭美苦雨四声重寄三十二句·平声

yōu qī mián shū chuāng, háo jū píng gāo lóu.
幽栖眠疏窗,豪居凭高楼。
fú ōu jīng tiào wán, hán shēng sī zhòng qiú.
浮沤惊跳丸,寒声思重裘。
chuáng qián chuí wén gān, cháo biān dēng qīng zhōu.
床前垂文竿,巢边登轻舟。
suī wú dōng gāo tián, hái shēng yú hū yōu.
虽无东皋田,还生鱼乎忧。

“豪居凭高楼”平仄韵脚

拼音:háo jū píng gāo lóu
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“豪居凭高楼”的相关诗句

“豪居凭高楼”的关联诗句

网友评论

* “豪居凭高楼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“豪居凭高楼”出自陆龟蒙的 (奉酬袭美苦雨四声重寄三十二句·平声),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。