“红襟翠翰两参差”的意思及全诗出处和翻译赏析

红襟翠翰两参差”出自唐代陆龟蒙的《翠碧》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hóng jīn cuì hàn liǎng cēn cī,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“红襟翠翰两参差”全诗

《翠碧》
红襟翠翰两参差,径拂烟华上细枝。
春水渐生鱼易得,莫辞风雨坐多时。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆龟蒙)

陆龟蒙头像

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。

《翠碧》陆龟蒙 翻译、赏析和诗意

诗词《翠碧》是唐代诗人陆龟蒙创作的一首诗。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
红襟翠翰两参差,
两支红笔和一支绿笔错落有致。
径拂烟华上细枝。
笔迹如小径拂过细小的花枝。
春水渐生鱼易得,
春水渐渐涨起,鱼儿容易尽得。
莫辞风雨坐多时。
不要因为风雨而离开,可以坐久一些。

诗意:
这首诗以绘画为主题,通过描绘红襟翠翰、径拂烟华和春水渐生鱼的情景来表达诗人对艺术和自然的热爱。红襟翠翰是诗人笔中的红笔和绿笔,象征着艺术创作。径拂烟华上细枝描述了诗人用笔如何精细地描绘花枝。春水渐生鱼易得表达了自然世界的丰富和诗人对其中一小部分的捕捉和感受。最后一句表达了诗人坚持抱着一种平和心态,面对生活中的风雨不愿离去,愿意长时间地投入于写作和创作。

赏析:
这首诗以红襟翠翰为线索,巧妙地将诗人的艺术追求与大自然融为一体。以红襟翠翰和径拂烟华上细枝作为艺术的象征,表达了诗人对艺术创作的敬仰和执着追求;春水渐生鱼易得,则将自然的丰富和神奇与诗人的笔墨之间建立起了联系。整首诗意境优美,构思独特,可以说是一首以红襟翠翰与自然为主题的唐诗佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“红襟翠翰两参差”全诗拼音读音对照参考

cuì bì
翠碧

hóng jīn cuì hàn liǎng cēn cī, jìng fú yān huá shàng xì zhī.
红襟翠翰两参差,径拂烟华上细枝。
chūn shuǐ jiàn shēng yú yì dé, mò cí fēng yǔ zuò duō shí.
春水渐生鱼易得,莫辞风雨坐多时。

“红襟翠翰两参差”平仄韵脚

拼音:hóng jīn cuì hàn liǎng cēn cī
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (平韵) 上平九佳  (平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“红襟翠翰两参差”的相关诗句

“红襟翠翰两参差”的关联诗句

网友评论

* “红襟翠翰两参差”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“红襟翠翰两参差”出自陆龟蒙的 (翠碧),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。