“酒痕狼藉遍苔衣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“酒痕狼藉遍苔衣”全诗
攻车战舰繁如织,不肯回头问是非。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆龟蒙)
陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。
《太湖叟》陆龟蒙 翻译、赏析和诗意
《太湖叟》
细桨轻船卖石归,
酒痕狼藉遍苔衣。
攻车战舰繁如织,
不肯回头问是非。
中文译文:
我来细桨轻船卖石归,
尽情畅饮,酒痕狼藉满布苔衣。
人们纷纷奋战,攻打各种车辆和战舰,
而我却从不回头问询是非。
诗意和赏析:
这首诗描绘了唐代太湖的一位老渔夫的生活,这位老人坚守着自己的简朴、自由的生活方式,不受世俗所扰,不追求名利,只关注自己的渔石生意和热爱的饮酒。他坐在细桨轻船上,把卖石的收成带回家。他用酒来消磨时间,为此,他的苔衣上布满了酒痕。而与此同时,大家都在攻打各种车辆和战舰,热衷于名利之争,而他却并不关心,视之为是非无关紧要的事情。通过对比,诗中表达了诗人对于追求名利、功成名就的淡漠态度,以及对简约自由生活的向往。
这首诗情感淡然,语言简练,写出了诗人对世俗烦扰的厌恶和对自由简朴生活的向往。诗人坚持自己的选择,不追逐名利,也不被社会乱象所牵绊,选择了宁静自由的生活方式。这种态度具有一种豁然开朗、超然物外的境界,展示了诗人对于人生真谛的思考和追求。整首诗语言简练,形象生动,给人以清静、豁达、超然的感觉,令人回味无穷。
“酒痕狼藉遍苔衣”全诗拼音读音对照参考
tài hú sǒu
太湖叟
xì jiǎng qīng chuán mài shí guī, jiǔ hén láng jí biàn tái yī.
细桨轻船卖石归,酒痕狼藉遍苔衣。
gōng chē zhàn jiàn fán rú zhī, bù kěn huí tóu wèn shì fēi.
攻车战舰繁如织,不肯回头问是非。
“酒痕狼藉遍苔衣”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。