“十年云外醉中身”的意思及全诗出处和翻译赏析
“十年云外醉中身”全诗
殷勤解却丁香结,纵放繁枝散诞春。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆龟蒙)
陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。
《丁香》陆龟蒙 翻译、赏析和诗意
《丁香》是唐代诗人陆龟蒙的一首佳作。
中文译文:江上人们漠不关心,十年间我身在云外醉。殷勤地解开丁香束缚,放任繁枝散发春的狂放。
诗意:这首诗以江上的景象为背景,表达了诗人自身的心境和情感。诗人觉得江上的人们冷漠无情,不关心他的境遇。他在云外度过了十年的时光,仿佛陶醉在这片遥远的天空之中。接着,诗人描述了自己解开丁香束缚的画面,丁香是冬季开花的花卉,象征着冬天的束缚。诗人将丁香解开,让它繁枝散发出春天的气息,象征着自己迎接新的生机和希望。
赏析:这首诗笔调平淡,意境清淡,展现了诗人对现实世界的疏离和追求自由的态度。诗人以江上人们的冷漠来衬托自己的孤独和无奈,但他并没有沉溺其中,而是选择放飞自我,解开束缚,迎接春天的到来。通过丁香的象征和春天的意象,诗人表达了对新生活的期待和追求自由的愿望,展示了诗人感性的一面。整首诗给人一种柔和、淡雅的感觉,读来让人心生安慰和思索,体味到诗人对生活的体验和对自由的向往。
“十年云外醉中身”全诗拼音读音对照参考
dīng xiāng
丁香
jiāng shàng yōu yōu rén bù wèn, shí nián yún wài zuì zhōng shēn.
江上悠悠人不问,十年云外醉中身。
yīn qín jiě què dīng xiāng jié, zòng fàng fán zhī sǎn dàn chūn.
殷勤解却丁香结,纵放繁枝散诞春。
“十年云外醉中身”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。