“沿江潮信到吾庐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“沿江潮信到吾庐”出自唐代陆龟蒙的《别墅怀归》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yán jiāng cháo xìn dào wú lú,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“沿江潮信到吾庐”全诗
《别墅怀归》
东去沧溟百里馀,沿江潮信到吾庐。
就中家在蓬山下,一日堪凭两寄书。
就中家在蓬山下,一日堪凭两寄书。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆龟蒙)
陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。
《别墅怀归》陆龟蒙 翻译、赏析和诗意
别墅怀归
东去沧溟百里馀,
沿江潮信到吾庐。
就中家在蓬山下,
一日堪凭两寄书。
诗词的中文译文:
离开别墅归来
东去沧海百里有余,
沿江波浪到达我的家。
就在蓬山下的住宅,
可以一日寄出两份书。
诗意和赏析:
这首诗词描述了诗人离开别墅出行后怀念归家的场景。诗人说他东行了很远,经过了沧海百里以上的距离,回到了沿江的家。他的家就坐落在蓬山下,非常靠近江边的一座小山。回到家后,他感叹一天的时间足够写两封信了,表达了归家后写信的欢愉心情。
这首诗通过简洁而又优美的语言,表达出诗人对家的思念和归家后的喜悦之情。同时,诗人通过描述离家的距离以及归家后可以寄信的自由,表达了对出行的遥远与束缚的反思。整首诗意向简而深,用寥寥数语展现了复杂的感受,给人以思考和共鸣的空间。
“沿江潮信到吾庐”全诗拼音读音对照参考
bié shù huái guī
别墅怀归
dōng qù cāng míng bǎi lǐ yú, yán jiāng cháo xìn dào wú lú.
东去沧溟百里馀,沿江潮信到吾庐。
jiù zhōng jiā zài péng shān xià, yī rì kān píng liǎng jì shū.
就中家在蓬山下,一日堪凭两寄书。
“沿江潮信到吾庐”平仄韵脚
拼音:yán jiāng cháo xìn dào wú lú
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“沿江潮信到吾庐”的相关诗句
“沿江潮信到吾庐”的关联诗句
网友评论
* “沿江潮信到吾庐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“沿江潮信到吾庐”出自陆龟蒙的 (别墅怀归),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。