“却归那减卧云欢”的意思及全诗出处和翻译赏析

却归那减卧云欢”出自唐代陆龟蒙的《和袭美赠南阳润卿将归雷平》, 诗句共7个字,诗句拼音为:què guī nà jiǎn wò yún huān,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“却归那减卧云欢”全诗

《和袭美赠南阳润卿将归雷平》
朝市山林隐一般,却归那减卧云欢
堕阶红叶谁收得,半盎清醪客酹干。
玉笈诗成吟处晓,金沙泉落梦中寒。
真仙若降如相问,曾步星罡绕醮坛。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆龟蒙)

陆龟蒙头像

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。

《和袭美赠南阳润卿将归雷平》陆龟蒙 翻译、赏析和诗意

和袭美赠南阳润卿将归雷平

朝市山林隐一般,
却归那减卧云欢。
堕阶红叶谁收得,
半盎清醪客酹干。

玉笈诗成吟处晓,
金沙泉落梦中寒。
真仙若降如相问,
曾步星罡绕醮坛。

诗词的中文译文:

和袭美赠给南阳润卿将要返回雷平

在朝市山林中隐蔽一般,
却要回到那减少了的云中欢乐。
从台阶上掉下的红叶,谁会来收集,
半个酒盏干净的清酒让客人喝干。

玉笈中的诗篇已经完成,在黎明时分吟唱的地方,
水中的金沙瀑布仿佛在梦中感受到寒冷。
如果真仙降临,如同亲自询问,
曾经踏着星罡的脚步围绕祭坛。

诗意和赏析:

这首诗是陆龟蒙写给袭美赠给南阳润卿即将返回雷平的一首诗。诗人在描绘场景的同时,表达了对友人即将离去的感慨和思念之情。

诗的第一句“朝市山林隐一般”,描绘了朝市和山林隐没在一起,暗示着友人即将与这个繁华喧嚣的世界分离,回归宁静的山林之中。第二句“却归那减卧云欢”,表达了友人将要离开与云中欢乐的日子,回归平凡的生活。

接下来的两句“堕阶红叶谁收得,半盎清醪客酹干”,通过描写红叶掉在台阶上无人收拾和喝尽清醪,表达了友人离去后的落寞和寂寥。

第四句“玉笈诗成吟处晓”,描述了友人在黎明时分吟唱诗篇的景象,展现了友人的才华和坚定的志向。第五句“金沙泉落梦中寒”,通过描写水中的瀑布感受到寒冷,暗示友人在离去的梦中将会面临的困难和挑战。

最后的两句“真仙若降如相问,曾步星罡绕醮坛”,表达了诗人对友人的祝福和期待,希望友人能够成为真仙,有机会与仙界亲密接触。诗人曾踏星罡之地的行迹绕着祭坛,展示了自己对友人的崇敬和敬佩。整首诗音韵顺畅,描绘了友人离去和诗人对友人的祝福之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“却归那减卧云欢”全诗拼音读音对照参考

hé xí měi zèng nán yáng rùn qīng jiāng guī léi píng
和袭美赠南阳润卿将归雷平

cháo shì shān lín yǐn yì bān, què guī nà jiǎn wò yún huān.
朝市山林隐一般,却归那减卧云欢。
duò jiē hóng yè shuí shōu de,
堕阶红叶谁收得,
bàn àng qīng láo kè lèi gàn.
半盎清醪客酹干。
yù jí shī chéng yín chù xiǎo, jīn shā quán luò mèng zhōng hán.
玉笈诗成吟处晓,金沙泉落梦中寒。
zhēn xiān ruò jiàng rú xiāng wèn, céng bù xīng gāng rào jiào tán.
真仙若降如相问,曾步星罡绕醮坛。

“却归那减卧云欢”平仄韵脚

拼音:què guī nà jiǎn wò yún huān
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“却归那减卧云欢”的相关诗句

“却归那减卧云欢”的关联诗句

网友评论

* “却归那减卧云欢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却归那减卧云欢”出自陆龟蒙的 (和袭美赠南阳润卿将归雷平),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。