“峰抱池光曲岸平”的意思及全诗出处和翻译赏析
“峰抱池光曲岸平”全诗
僧穿小桧才分影,鱼掷高荷渐有声。
因忆故山吟易苦,各横秋簟梦难成。
周颙不用裁书劝,自得凉天证道情。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆龟蒙)
陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。
《奉和袭美宿报恩寺水阁》陆龟蒙 翻译、赏析和诗意
《奉和袭美宿报恩寺水阁》是唐代陆龟蒙创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
山峰环抱着湖泊,曲折的岸边平静而美丽,
月亮洒在空阁上,夜晚是如此清净。
僧人穿过小桧树,只剩影子分隔了两个人,
鱼儿跃起,荷叶上发出微弱的声音。
因为怀念故土的山川,吟唱着变得艰难,
每个人都躺在秋天的席上,梦想无法实现。
周颙不用写书来劝慰,他自得其中的凉爽,
对于证实自己的情感和修行并不需要别人的帮助。
诗意:
这首诗以报恩寺的水阁为背景,描绘了夜晚的景色。山峰环绕着湖泊,岸边弯曲平静。月亮洒在空阁上,夜晚异常清净。僧人穿过小桧树,他们的影子被分开。鱼儿跃出水面,荷叶上传来微弱的声音。诗人忆起故土,唱起了凄凉的山川之歌。每个人都躺在秋天的席子上,梦想无法实现。诗人赞美了周颙的心灵寄托,他能够从凉爽的天气中找到自我解脱,证实自己的情感和修行。
赏析:
这首诗词通过景物的描绘,表达了诗人深深的思乡之情。山峰环绕着湖泊,形成了美丽而宁静的画面,与月光照在空阁上形成了对比,突出了夜晚的宁静和空灵。诗人通过描绘僧人穿过小桧树和鱼儿跃出水面,表达了人与自然相互依存的关系。在思乡之情的驱使下,诗人唱起了凄凉的歌曲,表达了对故土的深深怀念之情。同时,诗人也表达了对梦想难以实现的无奈。最后,诗人赞美了周颙的自得和修行,他并不需要他人的劝慰,能够从凉爽的天气中找到自身的满足和证实。整首诗词以唐诗典型的意境手法描绘了夜晚的景色和思乡之情,展示了诗人对自然和人类心灵世界的思考和感悟。
“峰抱池光曲岸平”全诗拼音读音对照参考
fèng hé xí měi sù bào ēn sì shuǐ gé
奉和袭美宿报恩寺水阁
fēng bào chí guāng qū àn píng, yuè lín xū kǎn yè hé qīng.
峰抱池光曲岸平,月临虚槛夜何清。
sēng chuān xiǎo guì cái fèn yǐng,
僧穿小桧才分影,
yú zhì gāo hé jiàn yǒu shēng.
鱼掷高荷渐有声。
yīn yì gù shān yín yì kǔ, gè héng qiū diàn mèng nán chéng.
因忆故山吟易苦,各横秋簟梦难成。
zhōu yóng bù yòng cái shū quàn, zì dé liáng tiān zhèng dào qíng.
周颙不用裁书劝,自得凉天证道情。
“峰抱池光曲岸平”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。