“闲思两地忘名者”的意思及全诗出处和翻译赏析

闲思两地忘名者”出自唐代陆龟蒙的《奉和袭美夏景冲澹偶作次韵二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xián sī liǎng dì wàng míng zhě,诗句平仄:平平仄仄仄平仄。

“闲思两地忘名者”全诗

《奉和袭美夏景冲澹偶作次韵二首》
蝉雀参差在扇纱,竹襟轻利箨冠斜。
垆中有酒文园会,琴上无弦靖节家。
芝畹烟霞全覆穗,橘洲风浪半浮花。
闲思两地忘名者,不信人间发解华。
只于池曲象山幽,便是潇湘浸石楼。
斜拂芡盘轻鹜下,细穿菱线小鲵游。
闲开茗焙尝须遍,醉拨书帷卧始休。
莫道仙家无好爵,方诸还拜碧琳侯。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆龟蒙)

陆龟蒙头像

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。

《奉和袭美夏景冲澹偶作次韵二首》陆龟蒙 翻译、赏析和诗意

中文译文:
蝉雀在扇纱间参差鸣叫,竹篱上的利箨冠斜悬。江边田园里有酒宴,琴台上静谧的家风流传。青草地上,烟霞笼罩着稻穗,橘洲上风浪中半掩浮花。闲逸的人们忘却了俗世的纷扰,不认为世间繁华解脱之道。只有在波光粼粼的池塘和幽静的象山,才能找到湘水浸润石楼的意境。月斜影照下,芡盘中小鹜轻轻下降,菱叶间小鲵游荡。闲暇中品尝新鲜的茗茶和烘焙的清香,醉卧在书帷之中方可休憩。不要说仙家没有美酒佳肴,方才将碧琳侯恭敬地拜见。

诗意和赏析:
这两首诗以夏天的景色和家居生活为主题,通过描写自然景观和生活细节,表达了作者对闲逸宁静生活的向往。诗中运用了大量的景物描写和细节描写,使人感受到了夏天的繁华和宁静之美。同时,诗中也透露出作者对世俗繁华的不屑和对自然与人心灵的交融的向往。

整首诗的意境优美,运用了很多舒缓的词句和调子,使人感受到了夏日的闲适和宁静。同时,诗中也透露出一种人生哲理,即在繁忙喧嚣的世界中,人们应该追求内心的宁静和真实。作者通过描写清雅幽深的自然景致,表达了对自然与心灵的交融的向往。

总体来说,这首诗通过对夏日景色和家居生活的描绘,表达了作者对宁静闲逸生活的向往,并透露出对世俗繁华和追逐名利的不屑。同时,诗中也流露出对自然与人心灵的交融的向往。整首诗以优美的语言和细腻的描写展现了夏天的繁荣和宁静之美,给人以一种愉悦和舒适的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闲思两地忘名者”全诗拼音读音对照参考

fèng hé xí měi xià jǐng chōng dàn ǒu zuò cì yùn èr shǒu
奉和袭美夏景冲澹偶作次韵二首

chán què cēn cī zài shàn shā, zhú jīn qīng lì tuò guān xié.
蝉雀参差在扇纱,竹襟轻利箨冠斜。
lú zhōng yǒu jiǔ wén yuán huì,
垆中有酒文园会,
qín shàng wú xián jìng jié jiā.
琴上无弦靖节家。
zhī wǎn yān xiá quán fù suì, jú zhōu fēng làng bàn fú huā.
芝畹烟霞全覆穗,橘洲风浪半浮花。
xián sī liǎng dì wàng míng zhě, bù xìn rén jiān fā jiě huá.
闲思两地忘名者,不信人间发解华。
zhǐ yú chí qū xiàng shān yōu, biàn shì xiāo xiāng jìn shí lóu.
只于池曲象山幽,便是潇湘浸石楼。
xié fú qiàn pán qīng wù xià,
斜拂芡盘轻鹜下,
xì chuān líng xiàn xiǎo ní yóu.
细穿菱线小鲵游。
xián kāi míng bèi cháng xū biàn, zuì bō shū wéi wò shǐ xiū.
闲开茗焙尝须遍,醉拨书帷卧始休。
mò dào xiān jiā wú hǎo jué, fāng zhū hái bài bì lín hóu.
莫道仙家无好爵,方诸还拜碧琳侯。

“闲思两地忘名者”平仄韵脚

拼音:xián sī liǎng dì wàng míng zhě
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闲思两地忘名者”的相关诗句

“闲思两地忘名者”的关联诗句

网友评论

* “闲思两地忘名者”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲思两地忘名者”出自陆龟蒙的 (奉和袭美夏景冲澹偶作次韵二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。