“两绶通侯总强名”的意思及全诗出处和翻译赏析

两绶通侯总强名”出自唐代陆龟蒙的《看压新醅寄怀袭美》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liǎng shòu tōng hóu zǒng qiáng míng,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“两绶通侯总强名”全诗

《看压新醅寄怀袭美》
晓压糟床渐有声,旋如荒涧野泉清。
身前古态熏应出,世上愁痕滴合平。
饮啄断年同鹤俭,风波终日看人争。
尊中若使常能渌,两绶通侯总强名

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆龟蒙)

陆龟蒙头像

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。

《看压新醅寄怀袭美》陆龟蒙 翻译、赏析和诗意

《看压新醅寄怀袭美》是唐代陆龟蒙创作的一首诗。诗意表达了对时光流逝、岁月无情的感慨,并展示了优雅、高尚的人物形象。

诗中描绘了清晨,压榨新酿酒的过程中传来沉稳的声音,如同荒涧中泉水清澈流淌。这一场景展示了作者身前事物的古老和沉着,与现实世界的烦恼纷扰形成对比,强调了作者追求宁静、远离尘世的心境。

第三、四句则表现了作者对于个人生活的节俭和淡泊,以及对于社会风波的冷眼旁观。作者以鹤为喻,与鹤饮啄断年,不与俗世争斗。诗句中的风波也可以被视为指代社交场合的纷争,而作者保持了平和的心态。

最后两句表达了一种对于人生境遇和社会地位的期望。作者希望自己的品德和才华能够彰显,获得通侯(古代官职中的一种)的封赏和名声的提升。

整首诗流畅优美,意境清新,反映了唐代士人的追求和心态。作者通过对自然景物的描绘和对自己生活态度的阐述,展现出一种追求自我内心的宁静、超越时光沧桑的境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“两绶通侯总强名”全诗拼音读音对照参考

kàn yā xīn pēi jì huái xí měi
看压新醅寄怀袭美

xiǎo yā zāo chuáng jiàn yǒu shēng, xuán rú huāng jiàn yě quán qīng.
晓压糟床渐有声,旋如荒涧野泉清。
shēn qián gǔ tài xūn yīng chū,
身前古态熏应出,
shì shàng chóu hén dī hé píng.
世上愁痕滴合平。
yǐn zhuó duàn nián tóng hè jiǎn, fēng bō zhōng rì kàn rén zhēng.
饮啄断年同鹤俭,风波终日看人争。
zūn zhōng ruò shǐ cháng néng lù, liǎng shòu tōng hóu zǒng qiáng míng.
尊中若使常能渌,两绶通侯总强名。

“两绶通侯总强名”平仄韵脚

拼音:liǎng shòu tōng hóu zǒng qiáng míng
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“两绶通侯总强名”的相关诗句

“两绶通侯总强名”的关联诗句

网友评论

* “两绶通侯总强名”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“两绶通侯总强名”出自陆龟蒙的 (看压新醅寄怀袭美),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。