“香消古径云”的意思及全诗出处和翻译赏析
“香消古径云”全诗
玄堪教凤集,书好换鹅群。
叶堕平台月,香消古径云。
强歌非白纻,聊以送馀醺。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆龟蒙)
陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。
《又次前韵酬广文》陆龟蒙 翻译、赏析和诗意
诗词:《又次前韵酬广文》
独倚秋光岸,
风漪学簟文。
玄堪教凤集,
书好换鹅群。
叶堕平台月,
香消古径云。
强歌非白纻,
聊以送馀醺。
中文译文:
独自倚靠在秋天的光辉岸边,
仿佛风吹起水面的涟漪铺展文雅。
这样的景象像是启发我,
使得凤凰也愿意摆脱凡俗,聚集在一位充满智慧的人的周围。
用我的书籍来交换鹅、鸭这样普通的家禽,
就像是叶子从平台上掉落的月亮一样,芬芳散逸,
如同香气经过古老的小径飘向天上的云端。
虽然我舌舞热烈,但并非王侯公卿的贵族服饰,
只是为了送上这余醺的美酒而唱的歌曲。
诗意和赏析:
这首诗以秋景为背景,描绘了一种清幽的山水意境。诗人独倚在岸边,凭借着秋天的光辉和风吹起的涟漪,感受到了一种文雅之美。他深感启发,觉得就连凤凰也会被这样的景象所吸引,聚集在那些充满智慧的人的周围。诗人用自己的书籍来换取了凡俗的鸟类,意味着诗人用智慧和文化的力量来丰富生活,赋予平凡的事物以价值。最后两句表达了诗人以歌曲来表达自己的情感和欢乐心情,虽然他的歌并不华丽,但能够传达出一种醉心快乐之情。整首诗以自然景象为线索,寄托了诗人对美好事物的追求和对精神自由的赞美。
“香消古径云”全诗拼音读音对照参考
yòu cì qián yùn chóu guǎng wén
又次前韵酬广文
dú yǐ qiū guāng àn, fēng yī xué diàn wén.
独倚秋光岸,风漪学簟文。
xuán kān jiào fèng jí, shū hǎo huàn é qún.
玄堪教凤集,书好换鹅群。
yè duò píng tái yuè, xiāng xiāo gǔ jìng yún.
叶堕平台月,香消古径云。
qiáng gē fēi bái zhù, liáo yǐ sòng yú xūn.
强歌非白纻,聊以送馀醺。
“香消古径云”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。