“只凭风作使”的意思及全诗出处和翻译赏析

只凭风作使”出自唐代陆龟蒙的《蝉》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhǐ píng fēng zuò shǐ,诗句平仄:仄平平仄仄。

“只凭风作使”全诗

《蝉》
只凭风作使,全仰柳为都。
一腹清何甚,双翎薄更无。
伴貂金换酒,并雀画成图。
恐是千年恨,偏令落日呼。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆龟蒙)

陆龟蒙头像

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。

《蝉》陆龟蒙 翻译、赏析和诗意

诗词《蝉》的中文译文如下:
只凭风作使,全仰柳为都。
一腹清何甚,双翎薄更无。
伴貂金换酒,并雀画成图。
恐是千年恨,偏令落日呼。

诗意和赏析:
这首诗描绘了蝉的形象和哀怨的心境。诗人称颂蝉只凭风作使,全然倚靠柳树而生存。蝉只有一腹清爽高洁,却没有厚重的双翼,伴随着貂子和黄金换取了美酒,并描述了雀鸟的画图。诗人担心蝉倾诉了千年的悲愤,结果却只能被夕阳回应。

这首诗通过描写蝉的形象和心境,表现出对虚荣和功利的讽刺。蝉只能依靠柳树和风来行动,虽然拥有一腹清爽,却没有厚实的翅膀,显示了虚伪和浮薄的一面。蝉通过和貂子和黄金交换,画雀的图案来满足自己的虚荣心,结果却发现自己的悲愤和痛苦千年难以被人理解,只有夕阳作为回应。

整首诗情感异常压抑,诗人把蝉的形象和心境与人世间的浮躁和虚荣进行对比,表达出对世俗功利的厌恶和对追求真正内心感受的渴望。通过蝉的形象,诗人揭示了人们经常在追逐虚荣和浮躁的背后迷失了真正的自我和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“只凭风作使”全诗拼音读音对照参考

chán

zhǐ píng fēng zuò shǐ, quán yǎng liǔ wèi dōu.
只凭风作使,全仰柳为都。
yī fù qīng hé shén, shuāng líng báo gèng wú.
一腹清何甚,双翎薄更无。
bàn diāo jīn huàn jiǔ, bìng què huà chéng tú.
伴貂金换酒,并雀画成图。
kǒng shì qiān nián hèn, piān lìng luò rì hū.
恐是千年恨,偏令落日呼。

“只凭风作使”平仄韵脚

拼音:zhǐ píng fēng zuò shǐ
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸  (仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“只凭风作使”的相关诗句

“只凭风作使”的关联诗句

网友评论

* “只凭风作使”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“只凭风作使”出自陆龟蒙的 (蝉),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。