“轻烟渐结华”的意思及全诗出处和翻译赏析

轻烟渐结华”出自唐代陆龟蒙的《奉和袭美茶具十咏·茶笋》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng yān jiàn jié huá,诗句平仄:平平仄平平。

“轻烟渐结华”全诗

《奉和袭美茶具十咏·茶笋》
所孕和气深,时抽玉苕短。
轻烟渐结华,嫩蕊初成管。
寻来青霭曙,欲去红云暖。
秀色自难逢,倾筐不曾满。

更新时间:2024年分类: 重阳节登高思乡菊花

作者简介(陆龟蒙)

陆龟蒙头像

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。

《奉和袭美茶具十咏·茶笋》陆龟蒙 翻译、赏析和诗意

中文译文:奉和袭美茶具十咏·茶笋

茶笋孕育和气深,
时间短,玉苕抽成短。
轻烟逐渐凝结出华,
嫩蕊初露,似形成管。
青霭在曙光中寻来,
红云欲离暖气鞍。
美丽的色彩难以寻觅,
倾筐沾满,可惜从未盈满。

诗意和赏析:
这首诗描述了茶笋的成长过程。茶笋被描述为和气深沉,抽出的苗条短小。随着时间的推移,茶叶在轻烟中逐渐凝结出华丽的样子,像管子一样含苞待放。在清晨的曙光中,茶笋散发着青翠的气息,但在离去之际又如红云般渐温暖。然而,尽管茶笋色彩美丽,却很难寻觅到完美的品质,倾筐中也从未满至丰盈。

这首诗以婉约淡泊的笔触描绘了茶笋的成熟过程,从和气深沉到茶叶的逐渐绽放,再到颜色的美丽和温暖。作者通过对茶笋的描写,表达了对自然美的向往和追求完美之意。虽然诗中提到茶笋难以盈满,但也暗示了追求完美和美好的人生不易实现,以及对美的追逐永无止境的哲理。整首诗以简练的语言展示了唐代婉约派诗歌的风格,给人以美的享受和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“轻烟渐结华”全诗拼音读音对照参考

fèng hé xí měi chá jù shí yǒng chá sǔn
奉和袭美茶具十咏·茶笋

suǒ yùn hé qì shēn, shí chōu yù sháo duǎn.
所孕和气深,时抽玉苕短。
qīng yān jiàn jié huá, nèn ruǐ chū chéng guǎn.
轻烟渐结华,嫩蕊初成管。
xún lái qīng ǎi shǔ, yù qù hóng yún nuǎn.
寻来青霭曙,欲去红云暖。
xiù sè zì nán féng, qīng kuāng bù céng mǎn.
秀色自难逢,倾筐不曾满。

“轻烟渐结华”平仄韵脚

拼音:qīng yān jiàn jié huá
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“轻烟渐结华”的相关诗句

“轻烟渐结华”的关联诗句

网友评论

* “轻烟渐结华”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“轻烟渐结华”出自陆龟蒙的 (奉和袭美茶具十咏·茶笋),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。