“候暖麹糵调”的意思及全诗出处和翻译赏析

候暖麹糵调”出自唐代陆龟蒙的《添酒中六咏·酒瓮》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hòu nuǎn qū niè diào,诗句平仄:仄仄平仄仄。

“候暖麹糵调”全诗

《添酒中六咏·酒瓮》
候暖麹糵调,覆深苫盖净。
溢处每淋漓,沉来还濎滢。
常闻清凉酎,可养希夷性。
盗饮以为名,得非君子病。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆龟蒙)

陆龟蒙头像

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。

《添酒中六咏·酒瓮》陆龟蒙 翻译、赏析和诗意

酒瓮

候暖麴糵调,
覆深苫盖净。
溢处每淋漓,
沉来还濎滢。
常闻清凉酎,
可养希夷性。
盗饮以为名,
得非君子病。

译文:
等待麴糵发酵的时候到来,
用厚重的草席盖好并保持干净。
在溢出的地方总是滴滴答答,
降落下来后又变得清澈亮丽。
常常听闻清凉的酒,
可以养育养性追求简朴的品性。
将偷饮酒当作自己的风光,
肯定是不属于君子品行的表现。

诗意和赏析:
这是一首描述酒制作过程的诗词。作者以独特的视角描绘了酿酒的过程和酒的品质。诗中通过形容酒瓮中麴糵溢出的场景、瓮中酒的质地,表达了对酒的喜爱和对它作用的理解。

诗词以酒为主题,通过对酒瓮中麴糵的等待和溢出景象的描绘,展示了酒的生产过程的细腻和细致,同时由于描述使人深感对这种美味佳酿的渴望和期盼。

诗词的最后一两句写到酒带来的思考,作者认为酒可以养育和塑造一个人的性格,有助于追求简朴的品行。作者警示人们不要以偷饮酒来标榜自己,因为这样的做法违背了君子的原则。

整首诗词通过对酿酒过程的描写,表达了对酒的渴望和对酒人文化情感的思考,表现了作者对于酒的理解和品行的要求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“候暖麹糵调”全诗拼音读音对照参考

tiān jiǔ zhōng liù yǒng jiǔ wèng
添酒中六咏·酒瓮

hòu nuǎn qū niè diào, fù shēn shàn gài jìng.
候暖麹糵调,覆深苫盖净。
yì chù měi lín lí, chén lái huán dǐng yíng.
溢处每淋漓,沉来还濎滢。
cháng wén qīng liáng zhòu, kě yǎng xī yí xìng.
常闻清凉酎,可养希夷性。
dào yǐn yǐ wéi míng, dé fēi jūn zǐ bìng.
盗饮以为名,得非君子病。

“候暖麹糵调”平仄韵脚

拼音:hòu nuǎn qū niè diào
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(平韵) 下平二萧  (仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“候暖麹糵调”的相关诗句

“候暖麹糵调”的关联诗句

网友评论

* “候暖麹糵调”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“候暖麹糵调”出自陆龟蒙的 (添酒中六咏·酒瓮),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。