“屋在寒云里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“屋在寒云里”全诗
门当清涧尽,屋在寒云里。
山棚日才下,野灶烟初起。
所谓顺天民,唐尧亦如此。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆龟蒙)
陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。
《樵人十咏·樵家》陆龟蒙 翻译、赏析和诗意
《樵人十咏·樵家》是陆龟蒙在唐代创作的一首诗词。诗意表达了樵夫家庭的简朴生活以及樵夫与自然的和谐共处。
樵夫的家庭生活简朴而恬静,诗中描述了秋天树木的黄叶飘落,樵夫家和邻居彼此相见都倍感喜悦。樵夫的家门旁有一条清澈的小溪,在那里草木横卧,一片宜人景色。樵夫与家人住在山脚下的茅屋里,茅屋被寒云覆盖着。山棚的天窗升起日光,野外的灶头冒出炊烟。这种生活被称为顺应天命,仿佛古代传说中的尧帝也过着这样的生活。
这首诗词中展示了樵夫家庭生活的简朴和自然的美好景色,传达了一种宁静和和谐的情感。樵夫以及他的邻居都从自然中获得了快乐,并因此感到满足。诗词表达了一种对朴素生活的讴歌,强调了与自然和谐相处的重要性。作者以樵夫家庭为例,表达了自己对简单生活和宁静环境的向往。
“屋在寒云里”全诗拼音读音对照参考
qiáo rén shí yǒng qiáo jiā
樵人十咏·樵家
cǎo mù huáng luò shí, bǐ lín jiàn xiāng xǐ.
草木黄落时,比邻见相喜。
mén dāng qīng jiàn jǐn, wū zài hán yún lǐ.
门当清涧尽,屋在寒云里。
shān péng rì cái xià, yě zào yān chū qǐ.
山棚日才下,野灶烟初起。
suǒ wèi shùn tiān mín, táng yáo yì rú cǐ.
所谓顺天民,唐尧亦如此。
“屋在寒云里”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。