“我谓笭箵大”的意思及全诗出处和翻译赏析

我谓笭箵大”出自唐代陆龟蒙的《渔具诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǒ wèi líng xīng dà,诗句平仄:仄仄平平仄。

“我谓笭箵大”全诗

《渔具诗》
谁谓笭箵小,我谓笭箵大
盛鱼自足餐,寘璧能为害。
时将刷蘋浪,又取悬藤带。
不及腰上金,何劳问蓍蔡。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆龟蒙)

陆龟蒙头像

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。

《渔具诗》陆龟蒙 翻译、赏析和诗意

《渔具诗·笭箵》

谁说笭箵小,我说笭箵大。
放满鱼肚腹,却能成祸害。
水浪时来袭,便取藤带挂。
远不及腰间的金,又何须去问蓍蔡。

诗意和赏析:
这首诗以描述渔具为主题,描绘了渔具中的笭箵。诗人表达了对渔具的独特理解和赞美之情。

诗人声称,有人说笭箵(渔具中的臭裹)很小,但他认为笭箵却很大。他相信,仅凭渔具就能养活自己。然而,同时诗人也提醒人们,切忌贪心,不要将渔获物过多地放入笭箵中,因为盛太多的鱼会引发麻烦。

接下来,诗人描写了船行在波浪中,渔具上的麻绳在拍打的浪花中甚至会被折断。他补充道,人们不需要比拟腰间佩戴的金饰,也不需要去问卜筮之事,只需保持谦虚和满足,即可过上幸福的生活。

整首诗以简洁明了的语言,表达了作者对渔具的热爱和对简朴生活的向往,同时也包含了诗人的人生哲学和处世之道。诗中寄托了对平淡生活的深远思考和个人态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我谓笭箵大”全诗拼音读音对照参考

yú jù shī
渔具诗

shuí wèi líng xīng xiǎo, wǒ wèi líng xīng dà.
谁谓笭箵小,我谓笭箵大。
shèng yú zì zú cān, zhì bì néng wéi hài.
盛鱼自足餐,寘璧能为害。
shí jiāng shuā píng làng, yòu qǔ xuán téng dài.
时将刷蘋浪,又取悬藤带。
bù jí yāo shàng jīn, hé láo wèn shī cài.
不及腰上金,何劳问蓍蔡。

“我谓笭箵大”平仄韵脚

拼音:wǒ wèi líng xīng dà
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我谓笭箵大”的相关诗句

“我谓笭箵大”的关联诗句

网友评论

* “我谓笭箵大”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我谓笭箵大”出自陆龟蒙的 (渔具诗·笭箵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。