“轻桡弄舟子”的意思及全诗出处和翻译赏析

轻桡弄舟子”出自唐代陆龟蒙的《渔具诗·罩》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng ráo nòng zhōu zǐ,诗句平仄:平平仄平仄。

“轻桡弄舟子”全诗

《渔具诗·罩》
左手揭圆罛,轻桡弄舟子
不知潜鳞处,但去笼烟水。
时穿紫屏破,忽值朱衣起。
贵得不贵名,敢论鲂与鲤。

更新时间:2024年分类: 宋词三百首写雨女子

作者简介(陆龟蒙)

陆龟蒙头像

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。

《渔具诗·罩》陆龟蒙 翻译、赏析和诗意

《渔具诗·罩》是唐代诗人陆龟蒙的创作。这首诗词描绘了一个渔夫使用渔具的场景,并表达出对自然界美丽的向往和对生活真实与平凡的追求。

诗词的中文译文如下:
揭开轻纱网,在小船上嬉戏。
无知鱼儿躲不开,细水漂流身似游。
时光穿越紫屏衣,突然出现一位有名气。
富贵并不是让人追求,争论鲂与鲤又何必。

整首诗词以渔具为切入点,通过描述常人的渔夫所用的渔具,表现了诗人对宁静田园生活的向往和对简单平凡生活的追求。首先,诗人揭开了罩网,开始嬉戏在小船上。诗人使用“轻纱网”和“小船”等形象描绘了一个宁静而美好的渔船环境。

接下来,诗人描绘了鱼儿无法躲避渔夫渔网的情景,通过描写“鱼儿躲不开,细水漂流身似游”,表达了对人类活动对自然界的影响和捕捉鱼儿的无奈。诗人以此来对人们对自然界的干预和破坏提出警示。

然后,诗人突然提到“紫屏衣”,与前文描述的渔夫使用的简单渔具形成强烈对比。这里,“紫屏衣”可以理解为高贵与名利的象征,与渔夫的生活背离。这种反差的呈现,进一步点明了诗人对于贫富的看法。

最后,诗人表达了一种对人们对物质财富的追求的冷峻批判。“贵得不贵名,敢论鲂与鲤”,诗人通过对“贵名”和“鲂与鲤”之间的对应运用,表达了一个人的价值不仅仅是因为自己的财富和名利。诗人试图告诉读者,轻松和平凡的生活更为美好,关注自己心中真正想要追求的幸福和满足更为重要。

总的来说,《渔具诗·罩》通过描绘渔具和渔夫的故事,以及对现实生活的思考,表达了诗人对自然界的向往和对贫富差距的批判,同时也传递了对简单平凡生活的追求和对内心自在的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“轻桡弄舟子”全诗拼音读音对照参考

yú jù shī zhào
渔具诗·罩

zuǒ shǒu jiē yuán gū, qīng ráo nòng zhōu zǐ.
左手揭圆罛,轻桡弄舟子。
bù zhī qián lín chù, dàn qù lóng yān shuǐ.
不知潜鳞处,但去笼烟水。
shí chuān zǐ píng pò, hū zhí zhū yī qǐ.
时穿紫屏破,忽值朱衣起。
guì dé bù guì míng, gǎn lùn fáng yǔ lǐ.
贵得不贵名,敢论鲂与鲤。

“轻桡弄舟子”平仄韵脚

拼音:qīng ráo nòng zhōu zǐ
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“轻桡弄舟子”的相关诗句

“轻桡弄舟子”的关联诗句

网友评论

* “轻桡弄舟子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“轻桡弄舟子”出自陆龟蒙的 (渔具诗·罩),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。