“携酒对河梁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“携酒对河梁”出自唐代王勃的《对酒春园作》,
诗句共5个字,诗句拼音为:xié jiǔ duì hé liáng,诗句平仄:平仄仄平平。
“携酒对河梁”全诗
《对酒春园作》
投簪下山阁,携酒对河梁。
狭水牵长镜,高花送断香。
繁莺歌似曲,疏蝶舞成行。
自然催一醉,非但阅年光。
狭水牵长镜,高花送断香。
繁莺歌似曲,疏蝶舞成行。
自然催一醉,非但阅年光。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王勃)
《对酒春园作》王勃 翻译、赏析和诗意
《对酒春园作》
投簪下山阁,
携酒对河梁。
狭水牵长镜,
高花送断香。
繁莺歌似曲,
疏蝶舞成行。
自然催一醉,
非但阅年光。
译文:
我戴着花簪离开山阁,
携着酒来到河边。
狭窄的水面映出了长长的身影,
高高的花儿送别熏香。
一群群繁忙的莺鸟唱着美妙的曲调,
稀稀落落的蝴蝶组成行列舞动。
自然的景色促使我陶醉,
不仅是欣赏了岁月的流逝。
诗意:
这首诗描绘了一个诗人投簪离开山阁,携酒来到河边花园欣赏春天的景色的情景。诗人描述了一片美丽而安静的自然景观,狭窄的水面上映照出了诗人的身影,高高的花朵散发着浓郁的香气。莺鸟们啁啾而歌,蝴蝶们翩翩起舞,形成了一幅宁静而美丽的画面。这些美景令诗人陶醉,并感悟到时间的流逝。
赏析:
这首诗描绘了一个静谧而美丽的春景,在细腻的描写中融入了诗人的感受和思考。通过对自然景观的描绘,诗人表达了对美的追求和对自然的赞美。他借用莺鸟的歌声和蝴蝶的舞蹈来凸显春天的动感和活力。诗中的“一醉”不仅表示诗人陶醉于美景,更暗示了人生短暂的意味,唤醒读者珍惜时间的重要性。整首诗感觉平和而优美,带给人一种宁静和放松的感觉。
“携酒对河梁”全诗拼音读音对照参考
duì jiǔ chūn yuán zuò
对酒春园作
tóu zān xià shān gé, xié jiǔ duì hé liáng.
投簪下山阁,携酒对河梁。
xiá shuǐ qiān zhǎng jìng, gāo huā sòng duàn xiāng.
狭水牵长镜,高花送断香。
fán yīng gē shì qū, shū dié wǔ chéng háng.
繁莺歌似曲,疏蝶舞成行。
zì rán cuī yī zuì, fēi dàn yuè nián guāng.
自然催一醉,非但阅年光。
“携酒对河梁”平仄韵脚
拼音:xié jiǔ duì hé liáng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“携酒对河梁”的相关诗句
“携酒对河梁”的关联诗句
网友评论
* “携酒对河梁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“携酒对河梁”出自王勃的 (对酒春园作),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。