“即今扬策度”的意思及全诗出处和翻译赏析
“即今扬策度”出自唐代王勃的《散关晨度》,
诗句共5个字,诗句拼音为:jí jīn yáng cè dù,诗句平仄:平平平仄仄。
“即今扬策度”全诗
《散关晨度》
关山凌旦开,石路无尘埃。
白马高谭去,青牛真气来。
重门临巨壑,连栋起崇隈。
即今扬策度,非是弃繻回。
白马高谭去,青牛真气来。
重门临巨壑,连栋起崇隈。
即今扬策度,非是弃繻回。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王勃)
《散关晨度》王勃 翻译、赏析和诗意
《散关晨度》是唐代诗人王勃的作品。以下是该诗的中文译文:
散关晨度,关山洒早晨的光辉,
朝阳照耀下,石路上看不见一丝尘埃。
白马高谭远去,青牛带着真气来到。
重重大门临立于峭壁之上,连栋楼宇拔地而起。
就在此刻,我展开策马出行,
并不是因为舍弃了精绣的车厢而归来。
这首诗以关山的早晨景色为背景,描绘了宏伟壮丽的自然景观和壮美的建筑。整首诗词气势磅礴,气韵宏达。
诗人通过描绘关山的早晨景色,表达了对自然景观的赞美和崇敬之情。清晨的阳光洒在关山上,石路上没有一丝尘埃,展现了自然的宁静和纯洁。白马高越山峰远离,而青牛却带着生气来到,形成了鲜明的对比,表达了诗人对生命力和活力的讴歌。重门建在巨壑之边,连栋楼宇高耸入云,展现了壮美的建筑景观,使读者感受到壮丽和恢弘。
最后两句表达了诗人即将出发的决心和决定,并强调他并不是为了舍弃精致豪华的车厢而回来,暗示他追求的是内在的精神自由,而不是外在的物质享受。
整首诗词以关山景观为背景,通过描绘自然景色和建筑来表达人与自然的交融和诗人追求自由的精神。展示了王勃崇高的情感和对美的追求。
“即今扬策度”全诗拼音读音对照参考
sàn guān chén dù
散关晨度
guān shān líng dàn kāi, shí lù wú chén āi.
关山凌旦开,石路无尘埃。
bái mǎ gāo tán qù, qīng niú zhēn qì lái.
白马高谭去,青牛真气来。
zhòng mén lín jù hè, lián dòng qǐ chóng wēi.
重门临巨壑,连栋起崇隈。
jí jīn yáng cè dù, fēi shì qì xū huí.
即今扬策度,非是弃繻回。
“即今扬策度”平仄韵脚
拼音:jí jīn yáng cè dù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“即今扬策度”的相关诗句
“即今扬策度”的关联诗句
网友评论
* “即今扬策度”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“即今扬策度”出自王勃的 (散关晨度),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。