“洲少轻沙若遣栖”的意思及全诗出处和翻译赏析

洲少轻沙若遣栖”出自唐代皮日休的《奉和鲁望白鸥诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhōu shǎo qīng shā ruò qiǎn qī,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“洲少轻沙若遣栖”全诗

《奉和鲁望白鸥诗》
雪羽褵褷半惹泥,海云深处旧巢迷。
池无飞浪争教舞,洲少轻沙若遣栖
烟外失群惭雁鹜,波中得志羡凫鹥.
主人恩重真难遇,莫为心孤忆旧溪。

更新时间:2024年分类: 辞赋精选山水游记

作者简介(皮日休)

皮日休头像

皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。

《奉和鲁望白鸥诗》皮日休 翻译、赏析和诗意

《奉和鲁望白鸥诗》的中文译文为:

飘在空中的白鸥,羽毛上沾满了泥土,
在深处的海云中,迷失了它曾经的巢。
池塘中没有飞浪,争相学着它的舞姿,
沙洲上鲜少柔软沙子,像在寻觅可以栖息的地方。
雁鸟在烟外失去了伙伴,感到羞愧地与鸭鸟为伍,
而凤头鸟、鹭鸥却在水波中寻求自己的机遇。
主人对鸟儿的恩情重如山,真的很难得到,
不要因为自己的心事而忆起过去的溪流。

这首诗描写了一只白鸥的生活场景和心境。白鸥飘在空中,羽毛上沾满了泥土,失去了安乐的巢穴。它在海云深处迷路,找不到归宿的地方。池塘中没有飞浪,没有与之争舞的同伴,沙洲上的沙子也很少柔软,不适合它栖息。它感到羞愧地与鸭鸟为伍,而羡慕凤头鸟、鹭鸥在水波中追求自己的机遇。诗的最后,作者表达了主人对鸟儿的恩情重如山,但却很难得到。并告诫白鸥不要因为自己的心事而忆起过去的溪流。

这首诗通过描写白鸥的遭遇和感受,表达了主人与白鸥之间的关系。白鸥与其他鸟类的差异得到了凸显,它的孤独和不安在诗中得到了呈现。而主人对白鸥的恩情则体现了作者对友情和情谊的追求和珍视。整首诗既表现了自然景物,又抒发了对人际关系的思考,展示了皮日休精湛的写作技巧和丰富的情感表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“洲少轻沙若遣栖”全诗拼音读音对照参考

fèng hé lǔ wàng bái ōu shī
奉和鲁望白鸥诗

xuě yǔ lí shī bàn rě ní, hǎi yún shēn chù jiù cháo mí.
雪羽褵褷半惹泥,海云深处旧巢迷。
chí wú fēi làng zhēng jiào wǔ,
池无飞浪争教舞,
zhōu shǎo qīng shā ruò qiǎn qī.
洲少轻沙若遣栖。
yān wài shī qún cán yàn wù, bō zhōng de zhì xiàn fú yī.
烟外失群惭雁鹜,波中得志羡凫鹥.
zhǔ rén ēn zhòng zhēn nán yù, mò wèi xīn gū yì jiù xī.
主人恩重真难遇,莫为心孤忆旧溪。

“洲少轻沙若遣栖”平仄韵脚

拼音:zhōu shǎo qīng shā ruò qiǎn qī
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“洲少轻沙若遣栖”的相关诗句

“洲少轻沙若遣栖”的关联诗句

网友评论

* “洲少轻沙若遣栖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“洲少轻沙若遣栖”出自皮日休的 (奉和鲁望白鸥诗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。