“野客病时分竹米”的意思及全诗出处和翻译赏析
“野客病时分竹米”全诗
林间度宿抛棋局,壁上经旬挂钓车。
野客病时分竹米,邻翁斋日乞藤花。
踟蹰未放闲人去,半岸纱帩待月华。
更新时间:2024年分类:
作者简介(皮日休)
皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。
《夏初访鲁望偶题小斋》皮日休 翻译、赏析和诗意
译文:
夏天初到鲁地,我来到陆家小屋。
在芳阴的半里路程中,我们一起吃藜床饭和胡麻饭。
晚上在林间露宿,我们抛下棋局。
白天,我们将钓车挂在壁上,挂了整整一个月。
我生病了,只能吃竹米和野菜。
邻居老人在斋戒的日子里,向我乞求藤花。
我犹豫不决,还没让他离开,就已经在半岸的帘帐下等待月亮的光辉。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者在夏天初期来到鲁国的陆家小屋,与屋主一起共进简单的饭食。晚上,在林间露宿,作者和屋主放下忙碌的棋局,挂在壁上已经整整一个月的钓车,享受大自然的宁静。诗中又有作者生病,只能吃竹米和野菜,而邻居老人在斋戒的日子里向他乞求藤花。作者犹豫不决是否给予,却在半岸的帘帐下等待月亮的光辉。
这首诗以简洁的语言表达了一种简朴、宁静的生活状态,体现了作者对大自然的热爱和对诗意的追求。诗中的景物描写淡雅清新,将读者带入了优美的乡村环境。通过描绘生活琐事和周围人物的点滴细节,表达了作者对自然和简单生活的向往,传递了一种清静淡泊的心境。整首诗流畅自然,韵味十足,抒发了作者对闲适生活和自然美的追求。
“野客病时分竹米”全诗拼音读音对照参考
xià chū fǎng lǔ wàng ǒu tí xiǎo zhāi
夏初访鲁望偶题小斋
bàn lǐ fāng yīn dào lù jiā, lí chuáng xiāng quàn fàn hú má.
半里芳阴到陆家,藜床相劝饭胡麻。
lín jiān dù sù pāo qí jú,
林间度宿抛棋局,
bì shàng jīng xún guà diào chē.
壁上经旬挂钓车。
yě kè bìng shí fēn zhú mǐ, lín wēng zhāi rì qǐ téng huā.
野客病时分竹米,邻翁斋日乞藤花。
chí chú wèi fàng xián rén qù, bàn àn shā qiào dài yuè huá.
踟蹰未放闲人去,半岸纱帩待月华。
“野客病时分竹米”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声八荠 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。