“玉柄清羸愧不能”的意思及全诗出处和翻译赏析
“玉柄清羸愧不能”全诗
昨夜眠时稀似鹤,今朝餐数减于僧。
药销美禄应夭折,医过芳辰定鬼憎。
任是雨多游未得,也须收在探花朋。
更新时间:2024年分类:
作者简介(皮日休)
皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。
《卧病感春寄鲁望》皮日休 翻译、赏析和诗意
《卧病感春寄鲁望》是唐代诗人皮日休所作,这首诗通过描写作者卧病在床的情景,表达了生病后对春天的感受和对朋友的思念之情。
中文译文:
乌皮几上困腾腾,
玉柄清羸愧不能。
昨夜眠时稀似鹤,
今朝餐数减于僧。
药销美禄应夭折,
医过芳辰定鬼憎。
任是雨多游未得,
也须收在探花朋。
诗意:
诗人皮日休患病卧床,笔下勾勒出一幅凄凉的景象。他身体枯瘦,床上的乌皮几显得空荡荡的。他感叹自己的无能,不禁对自己的羸弱感到懊悔。他形容自己昨晚睡得很少,醒来时有些像飞鹤,但今天的饭量却比僧人还要少。他认为自己服用的药物将会消耗他应有的美禄,医生也可能会判断他末日将至。尽管外面下着大雨,他无法外出游玩,但他仍然希望自己的好友能来看望他。
赏析:
这首诗通过描绘作者卧病在床的场景,向读者展现了诗人的病态和孤寂。诗人以凄凉的笔触,揭示了自己在病榻上的无助和对健康的渴望,同时也表达了对朋友的思念之情。
诗中描写的乌皮几、玉柄等细节,虽然简单却凭借形象蕴含了诗人的惆怅和无奈。诗人在床上昏昏欲睡,形容自己睡得稀少像飞鹤,通过对时间流逝的感触和饮食减少的描写,表达了对康复的渴望和对逐渐衰弱的恐惧。
诗人虽然身体不佳,但仍然期待外面的好朋友能来探望他。他希望将自己的寂寞和病痛告诉探花朋友,寄托着一份对友谊和关怀的愿望。整篇诗情感真挚,表达了作者内心的孤寂和渴望,使人俗念顿消,深感人生无常。
“玉柄清羸愧不能”全诗拼音读音对照参考
wò bìng gǎn chūn jì lǔ wàng
卧病感春寄鲁望
wū pí jǐ shàng kùn téng téng, yù bǐng qīng léi kuì bù néng.
乌皮几上困腾腾,玉柄清羸愧不能。
zuó yè mián shí xī shì hè,
昨夜眠时稀似鹤,
jīn zhāo cān shù jiǎn yú sēng.
今朝餐数减于僧。
yào xiāo měi lù yīng yāo zhé, yī guò fāng chén dìng guǐ zēng.
药销美禄应夭折,医过芳辰定鬼憎。
rèn shì yǔ duō yóu wèi dé, yě xū shōu zài tàn huā péng.
任是雨多游未得,也须收在探花朋。
“玉柄清羸愧不能”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。