“藜杖闲来侵径竹”的意思及全诗出处和翻译赏析

藜杖闲来侵径竹”出自唐代皮日休的《陈先辈故居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lí zhàng xián lái qīn jìng zhú,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“藜杖闲来侵径竹”全诗

《陈先辈故居》
杉桂交阴一里馀,逢人浑似洞天居。
千株橘树唯沽酒,十顷莲塘不买鱼。
藜杖闲来侵径竹,角巾端坐满楼书。
襄阳无限烟霞地,难觅幽奇似此殊。

更新时间:2024年分类:

作者简介(皮日休)

皮日休头像

皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。

《陈先辈故居》皮日休 翻译、赏析和诗意

《陈先辈故居》是唐代皮日休创作的一首诗。这首诗描绘了陈先辈的故居景致,表达了作者对这座宁静幽深的居所的赞美之情。

译文如下:
杉桂交阴一里余,
这里山上一片茂密的杉树和桂花交相辉映,距离这个地方还有一里的距离。
逢人浑似洞天居。
遇到行人,仿佛置身于仙境之中。
千株橘树唯沽酒,
这里有上千株的橘树,只是为了酿制美酒。
十顷莲塘不买鱼。
有十顷大小的莲花池塘,却不用来养鱼。
藜杖闲来侵径竹,
闲暇时,我用藜杖踱步,穿过茂密竹林。
角巾端坐满楼书。
我端坐在楼上,穿着角巾,沐浴在满楼的书香之中。
襄阳无限烟霞地,
襄阳地方风景秀美迷人,
难觅幽奇似此殊。
很难再找到比这里更幽静奇特的地方了。

这首诗以陈先辈的故居为背景,通过描绘居所的独特景致来表达对其赞叹之情。杉树和桂花的交相辉映,营造出一片幽静而宜人的环境。而养橘树却只为了酿制美酒,莲花池却不用来养鱼,表达了陈先辈的独特品味和生活态度。作者也描述了自己在此地的闲适生活,藜杖闲行,角巾读书,满楼的书香让人陶醉其中。最后作者称赞了襄阳的美景,认为这里是一个难得的幽静奇特之地。

整首诗以描绘景物为主线,通过对景物的细腻描摹和对居所的崇敬之情,表达了对美好生活的向往和对别样生活态度的赞赏。同时,也展现了作者对襄阳美景和陈先辈故居的敬畏和怀念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“藜杖闲来侵径竹”全诗拼音读音对照参考

chén xiān bèi gù jū
陈先辈故居

shān guì jiāo yīn yī lǐ yú, féng rén hún sì dòng tiān jū.
杉桂交阴一里馀,逢人浑似洞天居。
qiān zhū jú shù wéi gū jiǔ,
千株橘树唯沽酒,
shí qǐng lián táng bù mǎi yú.
十顷莲塘不买鱼。
lí zhàng xián lái qīn jìng zhú, jiǎo jīn duān zuò mǎn lóu shū.
藜杖闲来侵径竹,角巾端坐满楼书。
xiāng yáng wú xiàn yān xiá dì, nán mì yōu qí shì cǐ shū.
襄阳无限烟霞地,难觅幽奇似此殊。

“藜杖闲来侵径竹”平仄韵脚

拼音:lí zhàng xián lái qīn jìng zhú
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“藜杖闲来侵径竹”的相关诗句

“藜杖闲来侵径竹”的关联诗句

网友评论

* “藜杖闲来侵径竹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“藜杖闲来侵径竹”出自皮日休的 (陈先辈故居),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。