“岂解伤华发”的意思及全诗出处和翻译赏析
“岂解伤华发”全诗
至老未息肩,至今无病骨。
家风是林岭,世禄为薇蕨。
所以两大夫,天年自为伐。
更新时间:2024年分类:
作者简介(皮日休)
皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。
《奉和鲁望樵人十咏·樵叟》皮日休 翻译、赏析和诗意
樵叟
不曾照青镜,岂解伤华发。
至老未息肩,至今无病骨。
家风是林岭,世禄为薇蕨。
所以两大夫,天年自为伐。
【译文】
樵叟
未曾照过青镜,怎能看到华发憔悴的样子。
年纪已老却没有停止劳作,至今仍然健壮无病。
我家风格如同山林,对世间的财富不关心。
因此我和家中两个年轻人,能过上安静的晚年。
【诗意和赏析】
这首诗以樵叟(即伐木者)的经历为主题,描绘了他勤劳的生活态度和朴素的生活习惯。樵叟在镜中没有看到自己白发的样子,说明他从未过于关注外貌,而是专注于自己的劳动和生活。尽管年纪已经很大,但他依然坚持劳作,保持了良好的身体状况。诗中提到他家风如同山林,世禄财富对他来说毫无吸引力,说明他对物质享受不感兴趣,更注重内心的宁静和简朴的生活。最后,诗人以两个年轻人为对比,暗示樵叟过上了他理想中的安静晚年生活。
这首诗通过描绘樵叟的生活态度和价值观,展现了诗人对劳动和朴素生活的赞美。樵叟的坚持和安静的晚年生活成为了一种理想,稳重、自律和朴素的品质也被赋予了深层的意义。这首诗表达了对真实自然的追求和对纯朴生活的向往,呼应了唐代士人文化中的一些价值观。
“岂解伤华发”全诗拼音读音对照参考
fèng hé lǔ wàng qiáo rén shí yǒng qiáo sǒu
奉和鲁望樵人十咏·樵叟
bù céng zhào qīng jìng, qǐ jiě shāng huá fà.
不曾照青镜,岂解伤华发。
zhì lǎo wèi xī jiān, zhì jīn wú bìng gǔ.
至老未息肩,至今无病骨。
jiā fēng shì lín lǐng, shì lù wèi wēi jué.
家风是林岭,世禄为薇蕨。
suǒ yǐ liǎng dài fū, tiān nián zì wèi fá.
所以两大夫,天年自为伐。
“岂解伤华发”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。