“桂馥青溪里”的意思及全诗出处和翻译赏析

桂馥青溪里”出自唐代王勃的《上巳浮江宴韵得址字》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guì fù qīng xī lǐ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“桂馥青溪里”全诗

《上巳浮江宴韵得址字》
披观玉京路,驻赏金台址。
逸兴怀九仙,良辰倾四美。
松吟白云际,桂馥青溪里
别有江海心,日暮情何已。

更新时间:2024年分类: 写人感慨抒怀

作者简介(王勃)

王勃头像

王勃(649或650~676或675年),唐代诗人。汉族,字子安。绛州龙门(今山西河津)人。王勃与杨炯、卢照邻、骆宾王齐名,世称“初唐四杰”,其中王勃是“初唐四杰”之首。

《上巳浮江宴韵得址字》王勃 翻译、赏析和诗意

上巳浮江宴韵得址字

披观玉京路,驻赏金台址。
逸兴怀九仙,良辰倾四美。
松吟白云际,桂馥青溪里。
别有江海心,日暮情何已。

中文译文:

在上巳浮江的宴会中,得到了“址”这个字。

穿过观看着通往玉京的大道,停留在赏金台的位置。
抒发着自由的情感,怀念九位仙子,美好的时光溢出四方。
听着松树在白云间吟唱,闻着桂花的芬芳在青溪之中。
在这个地方有着独特的心思,暮色降临时,情感何尽。

诗意和赏析:

这首诗描绘了一个上巳浮江的宴会场面,并在其中抒发了诗人的情感。

首先,诗人披观玉京路,驻赏金台址,显示了诗人身处高台,俯瞰整个宴会的景象。玉京是仙界的所在地,金台则代表着重要的地位。诗人通过这样的描写,将自己定位在宴会的核心地带,显示了他的自信和自豪。

接着,诗人提到了“逸兴怀九仙”,表达了自己内心的畅快和思念九位仙子的情感。这句话中的“逸兴”表现了诗人畅快豪放的情绪,而“九仙”则象征着美好、完美的事物。诗人将自己的情感与仙子相结合,使得诗中的情感更加鲜活。

然后,诗人描绘了松树吟唱和桂花芬芳的场景,通过自然景观的描写,为诗中的情感融入了更多的意境。松树吟唱在白云之间,给人一种宁静、神秘的感觉;桂花的芬芳则在青溪之中弥漫开来,给人一种清新、兴致的感觉。这些景象的描绘,使得诗人的情感与大自然相融合,又加深了诗中的情绪色彩。

最后,诗人在诗的结尾表达了一种别有江海心的情感。这里的江海可以理解为诗人内心的广阔和深邃,而诗人表示日暮之时情感何尽,暗示了自己的情感之丰富和复杂。

总之,这首诗通过描绘上巳浮江宴会的场景,以及诗人内心的情感,展现了诗人的自信、豪放和对美好事物的追求。抒发情感的同时,诗人通过景色的描绘,丰富了诗的意境,使得诗意更加深远。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“桂馥青溪里”全诗拼音读音对照参考

shàng sì fú jiāng yàn yùn dé zhǐ zì
上巳浮江宴韵得址字

pī guān yù jīng lù, zhù shǎng jīn tái zhǐ.
披观玉京路,驻赏金台址。
yì xìng huái jiǔ xiān, liáng chén qīng sì měi.
逸兴怀九仙,良辰倾四美。
sōng yín bái yún jì, guì fù qīng xī lǐ.
松吟白云际,桂馥青溪里。
bié yǒu jiāng hǎi xīn, rì mù qíng hé yǐ.
别有江海心,日暮情何已。

“桂馥青溪里”平仄韵脚

拼音:guì fù qīng xī lǐ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“桂馥青溪里”的相关诗句

“桂馥青溪里”的关联诗句

网友评论

* “桂馥青溪里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“桂馥青溪里”出自王勃的 (上巳浮江宴韵得址字),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。