“魂断空无语”的意思及全诗出处和翻译赏析
“魂断空无语”全诗
暴雨驳丹青,荒萝绕梁梠.
野风旋芝盖,饥乌衔椒糈。
寂寂落枫花,时时斗鼯鼠。
常云三五夕,尽会妍神侣。
月下留紫姑,霜中召青女。
俄然响环佩,倏尔鸣机杼。
乐至有闻时,香来无定处。
目瞪如有待,魂断空无语。
云雨竟不生,留情在何处。
作者简介(皮日休)
皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。
《太湖诗·圣姑庙(在大姑山)》皮日休 翻译、赏析和诗意
《太湖诗·圣姑庙(在大姑山)》是唐代诗人皮日休创作的一首诗。这首诗以太湖圣姑庙为题材,描绘了太湖地区宁静祥和的景象。
诗中描述了洛神灵动飞舞的形象,表现出古庙庄严肃穆的氛围。暴雨过后,墙上的彩绘变得斑驳,荒草缠绕在梁檐上。野风翻飞着芝盖,饥饿的乌鸦啄食着椒糈。寂静的枫花不时飘落,斗鼯鼠时不时争斗。诗人常常听说夏天的三五夜晚,妍丽的女神会聚集在这里。月光下,紫姑留下了她的香味,寒露中,青女通过香味被召唤。突然间,传来了环佩清脆的声音,缝纫机也开始轻快地转动。快乐到达时,香气弥漫,但没有固定的来源。目光茫然似乎在等待着什么,心灵已经断裂,无言以对。云雨却始终没有到来,欢愉的时刻留在了哪里?
这首诗描绘了一个悠远而宁静的景象,寄托了诗人对美好的向往和思考。太湖圣姑庙被描述成一个与尘世隔绝的神秘所在,被传说和神话的氛围所笼罩。诗人通过描绘大自然的景象和神奇的场景,表达了对人生和命运的思考,同时也体现了诗人对美的追求。整首诗以描写景物为主,通过展示细腻的画面和形象,传达出深远的意境和感情。
“魂断空无语”全诗拼音读音对照参考
tài hú shī shèng gū miào zài dà gū shān
太湖诗·圣姑庙(在大姑山)
luò shén yǒu líng yì, gǔ miào lín kōng zhǔ.
洛神有灵逸,古庙临空渚。
bào yǔ bó dān qīng, huāng luó rǎo liáng lǚ.
暴雨驳丹青,荒萝绕梁梠.
yě fēng xuán zhī gài, jī wū xián jiāo xǔ.
野风旋芝盖,饥乌衔椒糈。
jì jì luò fēng huā, shí shí dòu wú shǔ.
寂寂落枫花,时时斗鼯鼠。
cháng yún sān wǔ xī, jǐn huì yán shén lǚ.
常云三五夕,尽会妍神侣。
yuè xià liú zǐ gū, shuāng zhōng zhào qīng nǚ.
月下留紫姑,霜中召青女。
é rán xiǎng huán pèi, shū ěr míng jī zhù.
俄然响环佩,倏尔鸣机杼。
lè zhì yǒu wén shí, xiāng lái wú dìng chù.
乐至有闻时,香来无定处。
mù dèng rú yǒu dài, hún duàn kōng wú yǔ.
目瞪如有待,魂断空无语。
yún yǔ jìng bù shēng, liú qíng zài hé chǔ.
云雨竟不生,留情在何处。
“魂断空无语”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。