“玉关遥遥戍未回”的意思及全诗出处和翻译赏析
“玉关遥遥戍未回”全诗
玉关遥遥戍未回,金闺日夕生绿苔。
寂寂春花烟色暮,檐燕双双落花度。
青楼明镜昼无光,红帐罗衣徒自香。
妾恨十年长独守,君情万里在渔阳。
更新时间:2024年分类:
作者简介(崔液)
崔液,定州安喜(今河北定县)人。字润甫,乳名海子。生年不详,约卒于唐玄宗先天二年(713)。唐代状元。及第时间无考。约在先天元年(712)以前某年。
《代春闺》崔液 翻译、赏析和诗意
诗词:《代春闺》
江南日暖鸿始来,
柳条初碧叶半开。
玉关遥遥戍未回,
金闺日夕生绿苔。
寂寂春花烟色暮,
檐燕双双落花度。
青楼明镜昼无光,
红帐罗衣徒自香。
妾恨十年长独守,
君情万里在渔阳。
中文译文:
江南暖日,雁群开始飞来,
柳条初绿,叶子半开。
玉关遥远,边塞的戍楼未归,
金闺的门窗,夜晚时候长出了青苔。
寂寞的春色融入了烟雾的晚上,
檐下的燕子成对地飞过花瓣。
青楼里的明镜,在白天无法反射光芒,
红色的窗帘和罗衣,只能空悬着香气。
妾恨十年,长久地守着孤单,
君的情思飘在万里之外的渔阳。
诗意和赏析:
《代春闺》是唐代诗人崔液的作品。诗中通过描绘春天初至时的景象,表达了作者代表闺中女子之情感和心思。
诗人以江南温暖的阳光、鸿雁南归、柳条初绿、叶子渐开等生动的描写揭示了春天的来临。然而,虽然春光明媚,但玉关边塞的戍楼仍未归,金闺门窗却蒙上了绿苔,这暗示了战乱的岁月带来的不安和离散。在这样的背景下,春景的美好与女子的孤独形成了鲜明的对照。
下半部分的描写更加富有意境。春花渐暮,寂寞的夜晚里,檐下的燕子双双掠过飘落的花瓣。青楼内的明镜白天突显不出光彩,红色窗帘和罗衣虚掩,空悬着香气,这些描写都体现了主人公的孤寂和思念。最后两句“妾恨十年长独守,君情万里在渔阳”更是将主人公的离愁别绪表达得淋漓尽致,妾心思君已有十年之久,而君却远在渔阳,这种遥相思之情无法言表。
《代春闺》以其独特的描写视角、充满离愁别绪的主题,展示了唐代女子在战乱时代的孤独和相思之苦。同时,通过与自然景色的交融,使诗情愈发深远。整首诗以清丽流畅的语言,展现了女子内心细腻的情感和对爱情的期许,给人以美的享受和情感的共鸣。
“玉关遥遥戍未回”全诗拼音读音对照参考
dài chūn guī
代春闺
jiāng nán rì nuǎn hóng shǐ lái, liǔ tiáo chū bì yè bàn kāi.
江南日暖鸿始来,柳条初碧叶半开。
yù guān yáo yáo shù wèi huí,
玉关遥遥戍未回,
jīn guī rì xī shēng lǜ tái.
金闺日夕生绿苔。
jì jì chūn huā yān sè mù, yán yàn shuāng shuāng luò huā dù.
寂寂春花烟色暮,檐燕双双落花度。
qīng lóu míng jìng zhòu wú guāng, hóng zhàng luó yī tú zì xiāng.
青楼明镜昼无光,红帐罗衣徒自香。
qiè hèn shí nián zhǎng dú shǒu,
妾恨十年长独守,
jūn qíng wàn lǐ zài yú yáng.
君情万里在渔阳。
“玉关遥遥戍未回”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。