“竹碍侍臣簪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“竹碍侍臣簪”全诗
式闾明主睿,荣族圣嫔心。
川狭旌门抵,岩高蔽帐临。
闲窗凭柳暗,小径入松深。
云卷千峰色,泉和万籁吟。
兰迎天女佩,竹碍侍臣簪。
宸翰三光烛,朝荣四海钦。
还嗟绝机叟,白首汉川阴。
更新时间:2024年分类:
作者简介(崔湜)
崔湜(shí)(671年-713年),字澄澜,定州安喜(今河北定县)人,唐朝宰相,中书侍郎崔仁师之孙。户部尚书崔挹之子。崔湜出身于博陵崔氏安平房,进士及第,曾参与编纂《三教珠英》,先后依附于武三思、上官婉儿,由考功员外郎累迁至中书侍郎、同平章事。后因典选受贿被贬为江州司马,不久又起复为尚书左丞。唐中宗驾崩后,崔湜依附韦皇后,改任吏部侍郎。唐隆政变后,他又依附太平公主,升任同中书门下三品,并进中书令。开元元年(713年),唐玄宗铲除太平公主,崔湜被流放岭南,途中被赐死。时年四十三岁。
《奉和幸韦嗣立山庄侍宴应制》崔湜 翻译、赏析和诗意
中文译文:
《奉和幸韦嗣立山庄侍宴应制》
丞相登上前朝的府邸,
尚书回到旧时的林园。
闾门敞开,明主智慧明亮,
圣嫔在乎圣朝家族的心愿。
川流狭窄,旌旗门楣相接触,
岩石高耸,掩蔽了帐篷,临于其上。
宁静的窗前,依靠着柳树,幽暗而静谧,
小径进入深邃的松林。
霞光笼罩着千峰的颜色,
泉水与万籁共同吟唱。
兰花迎接着天女的佩饰,
竹林阻挡着侍臣的簪子。
皇宫的文翰像三盏明亮的蜡烛,
赞美朝廷的荣耀触动四海臣民的钦佩。
追思那些丧失了智慧和机智的老人们,
他们已经白发苍苍,生活在寒冷的汉川之阴。
诗意和赏析:
这首诗是崔湜以和诗的形式,表达了对唐代宰相韦嗣立山庄侍宴的赞美和祝福之情。
诗中描绘了府邸和林园的景色,尤其注重了门楣的气势和岩石的高耸。通过窗户和小径,描绘了柳树和松林的静谧之美。诗人通过运用自然景色的描写,展示出了山庄的宁静和雅致,以及主人的高贵和荣耀。
诗中还描绘了一幅山庄中的瑞气盈门的画面,用云卷千峰和泉和万籁吟的描写方式,形象地表达了山庄的风景和环境的美好。
诗的最后两句抒发了诗人对那些年老失智的智者的怀念之情,他们已经白发苍苍,生活在荒凉的汉川之阴。通过这种对智慧和机智老人的追思,诗人更加彰显了山庄的高雅。
整首诗以景物描写为主,运用了对比的手法,既表现了山庄的壮丽和高贵,又表达了对逝去的智者的思念。整体上给人一种清新而庄严的感觉,展示了唐代文人的豪侠风范和细腻的情感,是一首优秀的颂诗。
“竹碍侍臣簪”全诗拼音读音对照参考
fèng hé xìng wéi sì lì shān zhuāng shì yàn yìng zhì
奉和幸韦嗣立山庄侍宴应制
chéng xiàng dēng qián fǔ, shàng shū qǐ jiù lín.
丞相登前府,尚书启旧林。
shì lǘ míng zhǔ ruì, róng zú shèng pín xīn.
式闾明主睿,荣族圣嫔心。
chuān xiá jīng mén dǐ, yán gāo bì zhàng lín.
川狭旌门抵,岩高蔽帐临。
xián chuāng píng liǔ àn, xiǎo jìng rù sōng shēn.
闲窗凭柳暗,小径入松深。
yún juǎn qiān fēng sè, quán hé wàn lài yín.
云卷千峰色,泉和万籁吟。
lán yíng tiān nǚ pèi, zhú ài shì chén zān.
兰迎天女佩,竹碍侍臣簪。
chén hàn sān guāng zhú, cháo róng sì hǎi qīn.
宸翰三光烛,朝荣四海钦。
hái jiē jué jī sǒu, bái shǒu hàn chuān yīn.
还嗟绝机叟,白首汉川阴。
“竹碍侍臣簪”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 (平韵) 下平十三覃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。