“退居一河湄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“退居一河湄”全诗
知音既已死,良匠亦未生。
退居一河湄,山中物景清。
鱼沉池水碧,鹤去松枝轻。
长材靡入用,大厦失巨楹。
颜子不得禄,谁谓天道平。
更新时间:2024年分类:
作者简介(邵谒)
邵谒 唐(约公元860年前后在世)字不详,广东韶州翁源人。 唐代“岭南五才子”之一。 生卒年均不详,约唐懿宗咸通初前后在世。
《赠郑殷处士》邵谒 翻译、赏析和诗意
诗词《赠郑殷处士》是唐代诗人邵谒创作的作品。诗人表达了自己对郑殷的思念之情,以及对物质财富和人才荒废的感慨。
诗词的中文译文如下:
善于琴艺却无缘聆听,美好的玉石却无名声。
知音已经逝去,杰出的人才也未出生。
我隐居在一条小河畔,山中景物清幽。
鱼儿潜入碧绿的池水,鹤儿轻盈地离去松枝。
杰出的人才无处施展才华,宏伟的大厦失去了巨大的梁柱。
像颜子那样有才华却得不到荣耀,谁能说天道是公平的呢?
这首诗词通过表达自己对郑殷的惋惜之情,抒发了诗人对才华无处施展的苦闷感受。诗人通过对琴艺和玉石的比喻,表达了对自身才华不能被认可的遗憾之情。同时,诗中也用退隐山中的景物描绘了诗人的生活环境,以及与此相比的内心世界的宁静和清净。最后,诗人通过提到颜子无法得到应有的封赏来反思社会的不公平。整首诗以寥寥数句的写景,道出了诗人的内心困惑和对社会现实的思考。
这首诗词以简洁的语言表达了对价值无法被认可的遗憾和对社会不公的反思。诗人用琴艺和玉石来比喻自己的才华和成就,并通过描绘山中的景物表达了自己内心世界的宁静和清净。最后,诗人以颜子无法得到应有荣耀的例子来反思社会的公平性。这首诗词展示了诗人对生活的思考和对时代局限的感慨,具有深刻的诗意和赏析价值。
“退居一河湄”全诗拼音读音对照参考
zèng zhèng yīn chǔ shì
赠郑殷处士
shàn qín bù dé tīng, jiā yù bù dé míng.
善琴不得听,嘉玉不得名。
zhī yīn jì yǐ sǐ, liáng jiàng yì wèi shēng.
知音既已死,良匠亦未生。
tuì jū yī hé méi, shān zhōng wù jǐng qīng.
退居一河湄,山中物景清。
yú chén chí shuǐ bì, hè qù sōng zhī qīng.
鱼沉池水碧,鹤去松枝轻。
cháng cái mí rù yòng, dà shà shī jù yíng.
长材靡入用,大厦失巨楹。
yán zi bù dé lù, shuí wèi tiān dào píng.
颜子不得禄,谁谓天道平。
“退居一河湄”平仄韵脚
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。