“痛于刃伤骨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“痛于刃伤骨”全诗
我行三十载,青云路未达。
尝闻读书者,所贵免征伐。
谁知失意时,痛于刃伤骨。
身如石上草,根蒂浅难活。
人人皆爱春,我独愁花发。
如何归故山,相携采薇蕨。
更新时间:2024年分类:
作者简介(邵谒)
邵谒 唐(约公元860年前后在世)字不详,广东韶州翁源人。 唐代“岭南五才子”之一。 生卒年均不详,约唐懿宗咸通初前后在世。
《下第有感》邵谒 翻译、赏析和诗意
《下第有感》是一首唐代诗词,作者是邵谒。诗中表达了作者对自己考试不如意的感叹和对读书的思考。
译文:
古人留下遗言,天地广阔无垠。
我行了三十年,还未达到青云之路。
常听说读书人,不愿参与战争征伐。
谁知道在失意时,痛苦如刀割心。
身如石上的草,根扎在浅土中无法生存。
人人都喜欢春天,而我却忧愁花儿开放。
如何才能回到故山,携手采摘薇草与蕨。
诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人对自己考试不如意的感叹和对读书的思考。诗人感慨古人留下的遗言,认为天地之间是如此广阔无垠,而自己已经历了三十年,却仍未能达到令人向往的青云之路。诗人听说读书人应该远离战争征伐,专心读书。然而,当他失意时,痛苦如刀割心,感到与读书无缘。诗人将自己比喻为生长在石头上的草,根扎在浅薄的土地中难以生存。在春天万物复苏的时候,人人都感到快乐,而他却为开放的花朵而忧愁。诗人希望能够找到回到故山的路径,并携手伴侣一起采摘薇草与蕨。这首诗抒发了作者对自己不如意命运的感叹,同时也反映了对读书学习的思考和对追求幸福的希望。
“痛于刃伤骨”全诗拼音读音对照参考
xià dì yǒu gǎn
下第有感
gǔ rén yǒu yí yán, tiān dì rú zhǎng kuò.
古人有遗言,天地如掌阔。
wǒ xíng sān shí zài, qīng yún lù wèi dá.
我行三十载,青云路未达。
cháng wén dú shū zhě, suǒ guì miǎn zhēng fá.
尝闻读书者,所贵免征伐。
shéi zhī shī yì shí, tòng yú rèn shāng gǔ.
谁知失意时,痛于刃伤骨。
shēn rú shí shàng cǎo, gēn dì qiǎn nán huó.
身如石上草,根蒂浅难活。
rén rén jiē ài chūn, wǒ dú chóu huā fā.
人人皆爱春,我独愁花发。
rú hé guī gù shān, xiāng xié cǎi wēi jué.
如何归故山,相携采薇蕨。
“痛于刃伤骨”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。