“惆怅复惆怅”的意思及全诗出处和翻译赏析

惆怅复惆怅”出自唐代邵谒的《自叹》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chóu chàng fù chóu chàng,诗句平仄:平仄仄平仄。

“惆怅复惆怅”全诗

《自叹》
春蚕未成茧,已贺箱笼实。
蟢子徒有丝,终年不成匹。
每念古人言,有得则有失。
我命独如何,憔悴长如一。
白日九衢中,幽独暗如漆。
流泉有枯时,穷贱无尽日。
惆怅复惆怅,几回新月出。

更新时间:2024年分类:

作者简介(邵谒)

邵谒 唐(约公元860年前后在世)字不详,广东韶州翁源人。 唐代“岭南五才子”之一。 生卒年均不详,约唐懿宗咸通初前后在世。

《自叹》邵谒 翻译、赏析和诗意

《自叹》

春蚕未成茧,
已贺箱笼实。
蟢子徒有丝,
终年不成匹。

每念古人言,
有得则有失。
我命独如何,
憔悴长如一。

白日九衢中,
幽独暗如漆。
流泉有枯时,
穷贱无尽日。

惆怅复惆怅,
几回新月出。

中文译文:
春蚕还没有织成蚕茧,
已经庆贺箱笼实满。
蚕卵徒然出现了丝线,
一年到头也无法变成整齐的丝层。

每次想起古人的话语,
得到的同时也会有失去。
我的命运如何,
状况憔悴如同一条蚕丝。

白天在繁忙的街道中,
孤寂的心情暗如墨黑。
流泉也有枯竭的时候,
穷困贫苦的日子一直持续。

愁苦又愁苦,
几次新月出现。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者内心的失落和惆怅之情。首先,作者用春蚕未成茧和已经贺喜的箱笼实满的对比,表达了自己努力却未能取得成果的无奈。蟢子徒有丝,终年不成匹这句话形象地描述了自己努力了一年,却只得到了一些无用的东西,无法实现自己的目标。然后,作者提到自己常常想起古人的语言,说明他不断回想并吸取教训,但得失之间,他感到自己的命运如何,憔悴长如一,感到自己心力交瘁,没有获得什么实质上的结果。接着,作者给出了景象的描写,他在繁忙的城市中,感到孤独和黑暗,象征着他心情的低落和寂寞。最后,他用流泉有枯竭的时候和穷困贫苦的日子无尽,形容了他绵延不绝的困境。整首诗以自叹的口吻写出了作者对自身努力的反思和无奈感,情感真挚而深沉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惆怅复惆怅”全诗拼音读音对照参考

zì tàn
自叹

chūn cán wèi chéng jiǎn, yǐ hè xiāng lǒng shí.
春蚕未成茧,已贺箱笼实。
xǐ zǐ tú yǒu sī, zhōng nián bù chéng pǐ.
蟢子徒有丝,终年不成匹。
měi niàn gǔ rén yán, yǒu de zé yǒu shī.
每念古人言,有得则有失。
wǒ mìng dú rú hé, qiáo cuì zhǎng rú yī.
我命独如何,憔悴长如一。
bái rì jiǔ qú zhōng, yōu dú àn rú qī.
白日九衢中,幽独暗如漆。
liú quán yǒu kū shí, qióng jiàn wú jìn rì.
流泉有枯时,穷贱无尽日。
chóu chàng fù chóu chàng, jǐ huí xīn yuè chū.
惆怅复惆怅,几回新月出。

“惆怅复惆怅”平仄韵脚

拼音:chóu chàng fù chóu chàng
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惆怅复惆怅”的相关诗句

“惆怅复惆怅”的关联诗句

网友评论

* “惆怅复惆怅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惆怅复惆怅”出自邵谒的 (自叹),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。