“休闲镊白髭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“休闲镊白髭”全诗
在处有岐路,何人无别离。
长当多难日,愁过少年时。
穷达都判了,休闲镊白髭。
更新时间:2024年分类:
《写怀》许棠 翻译、赏析和诗意
写怀
此生居此世,堪笑复堪悲。
In this life, dwelling in this world, it is both laughable and sorrowful.
在处有岐路,何人无别离。
In every place, there are divergent paths, and no one is without separation.
长当多难日,愁过少年时。
Through the long days of hardship, worry surpasses the days of youth.
穷达都判了,休闲镊白髭。
Wealth and poverty are already determined; leisurely combing white beard.
诗意和赏析:
《写怀》是唐代诗人许棠的一首作品,通过诗人对生活的思考与体验,展现了对人生的慨叹和思考。
首句“此生居此世,堪笑复堪悲”,揭示了诗人对现实生活的看法。诗人认为人生的经历值得人们同时感到可笑和悲伤。这种矛盾的情感可能来自于对生活的不满和种种不如意的遭遇,也可能是对人生的无奈和对人性的反思。诗人以自己的立场表达了对世间万象的感慨,呈现出一种对人生境遇的思考和抱怨。
接下来两句“在处有岐路,何人无别离。长当多难日,愁过少年时。”则体现了人生的无常和离别的现实。无论是在何地,都会有选择和分歧的道路,也无人能够避免别离。而长久的困苦和艰难往往使人忧愁,超过了年轻时的轻松和愉快。这些境遇促使诗人进一步思考人生的价值和意义。
最后两句“穷达都判了,休闲镊白髭”则表达了一种豁达和人性的智慧。无论是贫穷还是富裕,人生的命运已经注定。所以,诗人建议放下烦恼,过上悠闲自在的生活,享受晚年的安宁。通过剔除白发来象征对时间和年龄的抗争,诗人表达了对人生的一种和解和超脱。
整首诗以简洁的语言和朴实的描述,凝练地展现了诗人对人生经历的思考和感慨。诗中直抒胸臆,揭示了人生的无奈和世间的奇妙。通过反思和诗意的表达,诗人唤起了读者对人生的思考和对命运的接受。
“休闲镊白髭”全诗拼音读音对照参考
xiě huái
写怀
cǐ shēng jū cǐ shì, kān xiào fù kān bēi.
此生居此世,堪笑复堪悲。
zài chù yǒu qí lù, hé rén wú bié lí.
在处有岐路,何人无别离。
zhǎng dāng duō nàn rì, chóu guò shào nián shí.
长当多难日,愁过少年时。
qióng dá dōu pàn le, xiū xián niè bái zī.
穷达都判了,休闲镊白髭。
“休闲镊白髭”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。