“西顾伊兰近”的意思及全诗出处和翻译赏析
“西顾伊兰近”全诗
水随空谷转,山向夕阳偏。
碛鸟多依地,胡云不满天。
秋风动衰草,只觉犬羊膻。
更新时间:2024年分类:
《隗嚣宫晚望》许棠 翻译、赏析和诗意
《隗嚣宫晚望》是一首唐代诗词,作者许棠。诗中描述了隗嚣宫的夜景,以及作者对境况的感知和感叹。
西顾伊兰近,方惊滞极边。
水随空谷转,山向夕阳偏。
碛鸟多依地,胡云不满天。
秋风动衰草,只觉犬羊膻。
诗词的中文译文如下:
西边看着近处的芦苇,方才意识到自己陷入了边疆的极远地区。
水流随着空谷的弯曲,山峦向着夕阳倾斜。
荒碛上的鸟儿多依附地面,蒙古的云遮不满天空。
秋风拂动着枯草,感受到了狗和羊的膻味。
诗词的诗意和赏析:
这首诗词通过描绘隗嚣宫的夜景,展示了作者对当时边疆的感受和思考。宫殿周围的自然景观,如清澈的水流、倾斜的山峦、呆在平原上的鸟儿,都表达了一种宁静和寂寥的氛围。与此同时,蒙古的云彩遮盖了天空,给人一种辽阔而浩渺的感觉。最后一句描写了秋风拂动着枯草,闻到了狗和羊身上的膻味,暗示了荒凉和萧条的意象。
整首诗词以其细腻的描写给人以一种独特的感觉,展示了作者对自然的敏感和对远方的向往。通过景物的描绘,诗人营造了一种宁静、边疆与回忆交织的气氛,使读者在阅读中感受到一种既清新又忧伤的情感。同时,诗词中的对比手法也增添了写景的层次感和视觉冲击力。
总之,《隗嚣宫晚望》通过细致的描写和对比手法,将诗人的感觉和思考融入其中,让读者既感受到了自然景观的美丽,又带来了对人生的思考和感慨。
“西顾伊兰近”全诗拼音读音对照参考
kuí xiāo gōng wǎn wàng
隗嚣宫晚望
xī gù yī lán jìn, fāng jīng zhì jí biān.
西顾伊兰近,方惊滞极边。
shuǐ suí kōng gǔ zhuǎn, shān xiàng xī yáng piān.
水随空谷转,山向夕阳偏。
qì niǎo duō yī dì, hú yún bù mǎn tiān.
碛鸟多依地,胡云不满天。
qiū fēng dòng shuāi cǎo, zhǐ jué quǎn yáng shān.
秋风动衰草,只觉犬羊膻。
“西顾伊兰近”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十二吻 (仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。