“川少衔鱼鹭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“川少衔鱼鹭”出自唐代李昌符的《登临洮望萧关》,
诗句共5个字,诗句拼音为:chuān shǎo xián yú lù,诗句平仄:平仄平平仄。
“川少衔鱼鹭”全诗
《登临洮望萧关》
渐觉风沙暗,萧关欲到时。
儿童能探火,妇女解缝旗。
川少衔鱼鹭,林多带箭麋。
暂来戎马地,不敢苦吟诗。
儿童能探火,妇女解缝旗。
川少衔鱼鹭,林多带箭麋。
暂来戎马地,不敢苦吟诗。
更新时间:2024年分类:
《登临洮望萧关》李昌符 翻译、赏析和诗意
登临洮望萧关
渐觉风沙暗,萧关欲到时。
儿童能探火,妇女解缝旗。
川少衔鱼鹭,林多带箭麋。
暂来戎马地,不敢苦吟诗。
诗词中文译文:
登上临洮望着萧关
渐渐感觉风沙模糊,萧关即将到来。
孩童能够探火,妇女解缝旗帜。
河流中少有鱼鹭,森林中多有带着箭羚羊。
暂时来到战乱之地,不敢苦苦吟咏诗歌。
诗意:
这首诗描绘了登上临洮山望着战乱的关口的情景。诗人感受到了风沙的浓厚,预感着萧关的临近。儿童们在灾难中学会了探火,妇女们解开着缝制的旗帜,准备投入战斗,表达了人们团结抗敌的精神。川中的鱼鹭减少了,森林中的羚羊却带着箭,说明了战乱对自然的破坏。诗人因为身在战乱之地,不敢苦吟咏诗,表达了他对战乱的忧虑和无法发声的无奈之情。
赏析:
《登临洮望萧关》是一首真实记录战乱景象的诗歌。诗人以生动的描写和细腻的感受,展示了战乱场景中人民的团结和自然的破坏。诗人对战争的忧虑和无奈之情通过反思自己无法苦吟咏诗来表达出来。这首诗真实地描绘了战争对生活的影响,具有一定的历史意义。
“川少衔鱼鹭”全诗拼音读音对照参考
dēng lín táo wàng xiāo guān
登临洮望萧关
jiàn jué fēng shā àn, xiāo guān yù dào shí.
渐觉风沙暗,萧关欲到时。
ér tóng néng tàn huǒ, fù nǚ jiě fèng qí.
儿童能探火,妇女解缝旗。
chuān shǎo xián yú lù, lín duō dài jiàn mí.
川少衔鱼鹭,林多带箭麋。
zàn lái róng mǎ dì, bù gǎn kǔ yín shī.
暂来戎马地,不敢苦吟诗。
“川少衔鱼鹭”平仄韵脚
拼音:chuān shǎo xián yú lù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“川少衔鱼鹭”的相关诗句
“川少衔鱼鹭”的关联诗句
网友评论
* “川少衔鱼鹭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“川少衔鱼鹭”出自李昌符的 (登临洮望萧关),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。