“受脤清边服”的意思及全诗出处和翻译赏析
“受脤清边服”出自唐代宋之问的《赠严侍御》,
诗句共5个字,诗句拼音为:shòu shèn qīng biān fú,诗句平仄:仄仄平平平。
“受脤清边服”全诗
《赠严侍御》
受脤清边服,乘骢历塞尘。
当闻汉雪耻,羞共虏和亲。
当闻汉雪耻,羞共虏和亲。
更新时间:2024年分类:
作者简介(宋之问)
《赠严侍御》宋之问 翻译、赏析和诗意
译文:《赠严侍御》
清边执职以来,
骑着良驹行走在战场的尘埃之中。
当听到汉族雪耻之事,
我为与敌人通婚而感到羞耻。
诗意:这首诗是唐代诗人宋之问的作品,他以赠诗的形式赞美了严侍御(严光),并对他的慷慨和忠诚表示敬意。严光是一个清廉正直的官员,他在边境任职期间不辞劳苦,乘着宝马历尽沙尘,保护国家边疆不受敌人侵犯。诗人宋之问在听到汉族遭受敌人侵略的耻辱时,感到与敌人通婚相比较为羞耻。
赏析:这首诗通过对严侍御的赞颂和自己的自责,表达了忠诚和爱国的情怀。诗人在描绘严侍御的形象时,用了受脤清边服、乘骢历塞尘的生动词语,突出了他的勇敢和不畏艰险的品质。而自责之情则体现在对与敌人通婚的羞愧之中,表达了诗人对国家荣辱的关心和对外族入侵的愤怒之情。整首诗表现出了诗人对忠诚和爱国精神的推崇,同时也呼唤着国人能够自觉维护国家利益,不受外族侵略和诱惑。
“受脤清边服”全诗拼音读音对照参考
zèng yán shì yù
赠严侍御
shòu shèn qīng biān fú, chéng cōng lì sāi chén.
受脤清边服,乘骢历塞尘。
dāng wén hàn xuě chǐ, xiū gòng lǔ hé qīn.
当闻汉雪耻,羞共虏和亲。
“受脤清边服”平仄韵脚
拼音:shòu shèn qīng biān fú
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“受脤清边服”的相关诗句
“受脤清边服”的关联诗句
网友评论
* “受脤清边服”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“受脤清边服”出自宋之问的 (赠严侍御),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。