“闻猿冒雨时”的意思及全诗出处和翻译赏析

闻猿冒雨时”出自唐代李昌符的《别谪者》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wén yuán mào yǔ shí,诗句平仄:平平仄仄平。

“闻猿冒雨时”全诗

《别谪者》
此地闻犹恶,人言是所之。
一家书绝久,孤驿梦成迟。
八月三湘道,闻猿冒雨时
不须祠楚相,臣节转堪疑。

更新时间:2024年分类:

《别谪者》李昌符 翻译、赏析和诗意

《别谪者》是一首唐代李昌符创作的诗词。诗人在诗中以别离之情表达了对所处境遇的不满和不安。

诗中提到的“谪者”指的是被贬谪的官员,诗人以自己身处被贬谪之地为背景,借别离来抒发自己对离乡背井之苦。诗人听到当地居民对自己的议论,感到很不满,认为这个地方恶劣,人们口口相传都是贬谪之地。

诗人将自己孤独无依的处境以“一家书绝久,孤驿梦成迟”来形容。他表示自己已经很久没有与家人联系,心中的思念变成了一个个梦境,但这些梦却变得越来越晚实现。

诗中描述了八月的时节,湘江道上传来了猿猴的声音,透露出在雨中猿猴的孤寂婉转。这里的描写可以说是诗人自己内心的一种直觉和共鸣,他感到自己像那只猿猴一样在雨中孤单地呼唤。

诗的最后两句“不须祠楚相,臣节转堪疑”,表达了诗人对于自己的忧虑和疑虑。诗人认为自己不需要奉祀楚国的贤相,因为他的忠诚已经变得让人怀疑。这里可以看出诗人对自己的贬谪之事产生了怀疑和自责的情绪。

通过这首诗,诗人表达了对于贬谪的不满、对于离乡背井的痛苦和对于自己忠诚的质疑。诗中的孤独、无望和怀疑的情绪让读者对诗人的处境产生了共鸣和同情。此外,诗人以湘江猿猴的声音来象征自己内心的孤独,增加了诗的意境和感染力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闻猿冒雨时”全诗拼音读音对照参考

bié zhé zhě
别谪者

cǐ dì wén yóu è, rén yán shì suǒ zhī.
此地闻犹恶,人言是所之。
yī jiā shū jué jiǔ, gū yì mèng chéng chí.
一家书绝久,孤驿梦成迟。
bā yuè sān xiāng dào, wén yuán mào yǔ shí.
八月三湘道,闻猿冒雨时。
bù xū cí chǔ xiāng, chén jié zhuǎn kān yí.
不须祠楚相,臣节转堪疑。

“闻猿冒雨时”平仄韵脚

拼音:wén yuán mào yǔ shí
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闻猿冒雨时”的相关诗句

“闻猿冒雨时”的关联诗句

网友评论

* “闻猿冒雨时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闻猿冒雨时”出自李昌符的 (别谪者),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。