“楚月沈沧浪”的意思及全诗出处和翻译赏析

楚月沈沧浪”出自唐代于濆的《戍客南归》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chǔ yuè shěn cāng láng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“楚月沈沧浪”全诗

《戍客南归》
北别黄榆塞,南归白云乡。
孤舟下彭蠡,楚月沈沧浪
为子惜功业,满身刀箭疮。
莫渡汨罗水,回君忠孝肠。

更新时间:2024年分类:

《戍客南归》于濆 翻译、赏析和诗意

戍客南归,是唐代诗人于濆写的一首诗词。这首诗词描绘了戍卒的离别与归乡之情。

北别黄榆塞,南归白云乡。
孤舟下彭蠡,楚月沈沧浪。
为子惜功业,满身刀箭疮。
莫渡汨罗水,回君忠孝肠。

译文:
从北边的黄榆塞告别,向南归到白云乡。
独自乘舟下彭蠡湖,湖水中楚国的月亮沉入浩渺的波浪中。
为了儿子珍惜自己的功业,身上布满了伤痕和刀箭的伤。
不要渡过汨罗江,回来吧,君子的忠孝精神。

这首诗词描绘了一个戍卒离别北方的景象和他南归的情景。黄榆塞是北方边境地区,而白云乡是他的家乡。他独自乘舟下彭蠡湖,湖水中的楚月(楚国的月亮)沉入波浪,给人一种遥远而神秘的感觉。戍卒为了家人,珍惜自己的努力和付出,但身上却布满了伤痕和战争的伤害。最后,诗人劝他不要渡过汨罗江,回归家乡,体现了忠孝的精神。

这首诗词通过描绘戍卒的离别和归乡之情,表达了对家乡的思念和对家人的牵挂,展现了戍卒们崇高的忠诚精神和对国家、家庭的责任感。同样,诗中也包含了对战争的反思和对和平的向往。整首诗词以简洁的形式展现了深沉的情感和对美好归乡生活的渴望,蕴含着诗人的个人体验和时代背景。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“楚月沈沧浪”全诗拼音读音对照参考

shù kè nán guī
戍客南归

běi bié huáng yú sāi, nán guī bái yún xiāng.
北别黄榆塞,南归白云乡。
gū zhōu xià péng lí, chǔ yuè shěn cāng láng.
孤舟下彭蠡,楚月沈沧浪。
wèi zi xī gōng yè, mǎn shēn dāo jiàn chuāng.
为子惜功业,满身刀箭疮。
mò dù mì luó shuǐ, huí jūn zhōng xiào cháng.
莫渡汨罗水,回君忠孝肠。

“楚月沈沧浪”平仄韵脚

拼音:chǔ yuè shěn cāng láng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“楚月沈沧浪”的相关诗句

“楚月沈沧浪”的关联诗句

网友评论

* “楚月沈沧浪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“楚月沈沧浪”出自于濆的 (戍客南归),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。