“轩车满垂杨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“轩车满垂杨”全诗
频年徭役重,尽属富家郎。
富家田业广,用此买金章。
昨日门前过,轩车满垂杨。
归来说向家,儿孙竟咨嗟。
不见千树桑,一浦芙蓉花。
更新时间:2024年分类:
《田翁叹》于濆 翻译、赏析和诗意
诗词《田翁叹》的中文译文为:手植千树桑,文杏作中梁。频年徭役重,尽属富家郎。富家田业广,用此买金章。昨日门前过,轩车满垂杨。归来说向家,儿孙竟咨嗟。不见千树桑,一浦芙蓉花。
诗意:这首诗描绘了田翁的忧愁。田翁亲手栽种了许多桑树,想要通过养蚕来改善生活,但多年来,他一直被征召到富家做工,辛勤劳作的果实却最终落入他人之手。他为了补偿,用所得购买了金章的地位,然而当他回到家中,却发现儿孙们不懂得珍惜,只顾享受奢华的生活。他失望地发现,自己辛辛苦苦栽种的桑树不见了踪影,而家中只有一朵孤零零的芙蓉花。
赏析:这首诗通过描绘田翁的命运,展示了社会的不公和人生的无奈。田翁努力种植桑树以改善生活,但由于频繁的徭役,他的劳动成果最终落入他人之手。他被迫用所得购买金章地位,然而当他回到家中,却发现家人没有理解他的辛劳和付出,并且放纵奢侈生活。诗中的芙蓉花可以被视为田翁辛劳的象征,因为它们都被遗忘和忽视了。
这首诗通过描写田翁的遭遇,表达了作者对社会不公的批判与对个人命运的思考。它呼应了唐代社会的严酷现实,同时也让读者反思个人在人生道路上的选择和价值观。
“轩车满垂杨”全诗拼音读音对照参考
tián wēng tàn
田翁叹
shǒu zhí qiān shù sāng, wén xìng zuò zhōng liáng.
手植千树桑,文杏作中梁。
pín nián yáo yì zhòng, jǐn shǔ fù jiā láng.
频年徭役重,尽属富家郎。
fù jiā tián yè guǎng, yòng cǐ mǎi jīn zhāng.
富家田业广,用此买金章。
zuó rì mén qián guò, xuān chē mǎn chuí yáng.
昨日门前过,轩车满垂杨。
guī lái shuō xiàng jiā, ér sūn jìng zī jiē.
归来说向家,儿孙竟咨嗟。
bú jiàn qiān shù sāng, yī pǔ fú róng huā.
不见千树桑,一浦芙蓉花。
“轩车满垂杨”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。