“常畏大道覆”的意思及全诗出处和翻译赏析
“常畏大道覆”出自唐代陈琡的《别僧(一作留别兰若僧)》,
诗句共5个字,诗句拼音为:cháng wèi dà dào fù,诗句平仄:平仄仄仄仄。
“常畏大道覆”全诗
《别僧(一作留别兰若僧)》
行若独轮车,常畏大道覆。
止若员底器,常恐他物触。
行止既如此,安得不离俗。
止若员底器,常恐他物触。
行止既如此,安得不离俗。
更新时间:2024年分类:
《别僧(一作留别兰若僧)》陈琡 翻译、赏析和诗意
《别僧(一作留别兰若僧)》
行若独轮车,
常畏大道覆。
止若员底器,
常恐他物触。
行止既如此,
安得不离俗。
中文译文:
像一辆独轮车行进,
时刻畏惧大道翻覆。
像一只脆弱的琉璃器,
时刻担心被他物触碰。
行和止都如此,
怎能不离开世俗?
诗意和赏析:
这首诗以行者和止者的形象来探讨离世和入世之间的关系。诗中的“行若独轮车”和“止若员底器”比喻了行者和止者的状态。行者像一辆独轮车,行进时时刻担心大道翻覆,表达了行者对离开世俗生活的担忧和追随佛道的不安。止者则像一只脆弱的琉璃器,时刻担心被外界的物事所触碰,表达了止者对世俗生活的恐惧和对离开佛道的疑虑。
通过对行者和止者的对比描写,诗人表达了一个思考:无论是行还是止,都难以摆脱俗世的束缚。行者虽然追求超凡脱俗,却难以完全摆脱世俗的牵绊;而止者虽然尽力安住禅定,却始终不能摆脱世俗的忧虑。最后两句“行止既如此,安得不离俗”,表达了作者对无法摆脱世俗的现实的无奈与疑惑。
这首诗以简洁、警句式的语言,通过明喻和比喻的手法,展现了离世与入世、红尘与佛道的矛盾和困境,给人留下了深思。同时,诗人也揭示了人类内心对于抵御外界干扰、追求内心平和的渴望。
“常畏大道覆”全诗拼音读音对照参考
bié sēng yī zuò liú bié lán rě sēng
别僧(一作留别兰若僧)
xíng ruò dú lún chē, cháng wèi dà dào fù.
行若独轮车,常畏大道覆。
zhǐ ruò yuán dǐ qì, cháng kǒng tā wù chù.
止若员底器,常恐他物触。
xíng zhǐ jì rú cǐ, ān dé bù lí sú.
行止既如此,安得不离俗。
“常畏大道覆”平仄韵脚
拼音:cháng wèi dà dào fù
平仄:平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 (仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 (仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“常畏大道覆”的相关诗句
“常畏大道覆”的关联诗句
网友评论
* “常畏大道覆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“常畏大道覆”出自陈琡的 (别僧(一作留别兰若僧)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。