“紫旂风动耀天明”的意思及全诗出处和翻译赏析

紫旂风动耀天明”出自唐代郑綮的《题卢州郡斋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zǐ qí fēng dòng yào tiān míng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“紫旂风动耀天明”全诗

《题卢州郡斋》
九衢尘里一书生,多达逢时拥旆旌。
醉里眼开金使字,紫旂风动耀天明

更新时间:2024年分类:

《题卢州郡斋》郑綮 翻译、赏析和诗意

《题卢州郡斋》是唐代诗人郑綮创作的一首诗词。诗词以卢州郡斋为背景,描绘了一个九衢尘里的书生,以及身边的金使、紫旂等壮观的景象。

九衢尘里一书生,
多达逢时拥旆旌。
醉里眼开金使字,
紫旂风动耀天明。

诗词的中文译文如下:
在尘土飞扬的街道上,有一个书生,
经常有人围绕着他高举旗帜。
在酒醉时,他的眼中出现了金色的文字,
紫色的旌旗在风中飘扬,照亮了天明。

这首诗词以书生为主角,勾勒出了一个在喧嚣世界中仍然保持自我风貌的形象。书生在尘世中行走,但他依然保持着自己的独特品味和情调。他多次被人围绕,被旗帜高举,显示了他的声望和威严。

而在酒醉的时候,他的眼中出现了金色的文字,可能是文人情怀的抒发,也展现出他对文学的热爱。紫色的旌旗在风中飘扬,像是为他的行为增添了一抹神圣和壮观的景象。他的存在仿佛照亮了整个天明,给人以盎然的活力和希望。

整首诗词以简练、凝练的语言,展现了书生的儒雅和高尚的品格,传递了作者对壮丽景象和文学追求的感慨。同时,作品也传达了书生与尘世的碰撞和融合,展示了一种独特的文人风采和理想追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“紫旂风动耀天明”全诗拼音读音对照参考

tí lú zhōu jùn zhāi
题卢州郡斋

jiǔ qú chén lǐ yī shū shēng, duō dá féng shí yōng pèi jīng.
九衢尘里一书生,多达逢时拥旆旌。
zuì lǐ yǎn kāi jīn shǐ zì, zǐ qí fēng dòng yào tiān míng.
醉里眼开金使字,紫旂风动耀天明。

“紫旂风动耀天明”平仄韵脚

拼音:zǐ qí fēng dòng yào tiān míng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“紫旂风动耀天明”的相关诗句

“紫旂风动耀天明”的关联诗句

网友评论

* “紫旂风动耀天明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“紫旂风动耀天明”出自郑綮的 (题卢州郡斋),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。